喜欢看演唱会的朋友一定对歌手通过砸吉他来推高气氛,获得观众深刻印象的伎俩不陌生。如今,他们又出了新花样——扔麦克风。
Mic drop refers to the action of deliberately dropping or tossing aside one's microphone at the end of a performance or speech one considers to have been particularly impressive, but it's more likely to be figurative – or an exclamation to emphasize a particularly impressive point.
“扔麦克风”是指在表演或演讲结束之际故意地摔掉或扔掉麦克风的举动,以此来引人瞩目。但这多是具有象征意义的,或是为了强调某一令人称奇的观点而表达的惊叹。
The mic drop has been employed by rappers and comedians since the 1980s, and it's grown steadily in popularity since 2007, but it's only in the last year or so that it's become a meme throughout American culture. And no single person has been associated with the mic drop more frequently than the US president Barack Obama.
上世纪80年代以来,说唱歌手和喜剧演员就会“扔麦克风”,这种行为自2007年开始越来越流行,但只在过去一年左右的时间里,它才成为美国文化的弥因。没什么人会比美国总统奥巴马更频繁的被与“扔麦克风”联系在一起的了。
In an appearance on Late Night with Jimmy Fallon, Obama "Slow Jammed the News" with the Roots to deliver a message about student loans. After finishing his discourse about Pell Grants, the president (rather shyly) dropped the mic, and Fallon followed his lead. The YouTube video of the segment got millions of views, and Obama's mic drop was singled out for attention. Google Trends shows that more people started wondering about the "mic drop" after that performance.
在《吉米晚间秀》里,总统奥巴马和鲁茨用诗朗诵资讯的方式(通过诗歌朗诵式的RB慢歌轻唱)传达了有关学生贷款的信息。在完成了他关于佩尔助学金部分的演说后,奥巴马(相当害羞地)扔掉了麦克风,接着法伦也跟风扔掉了自己的麦克风。数百万网友观看了这段YouTubes视频片段被,奥巴马扔麦克风的动作尤受瞩目。谷歌趋势显示,此秀过后,更多人开始想搞清楚关于“扔麦克风”的事。
国际英语资讯:DPRK slams South Korean president for praising U.S. roles in inter-Korean talks
专家指出 我国大肠癌发病呈现年轻化
国内英语资讯:Russian FM says Moscow, Beijing work closely on international issues
人生赢家们25岁时都在干啥
The Last Minute 最后的时间
教育部首次正式推出490门“国家精品在线开放课程”
国际英语资讯:Tunisia marks 7th anniversary of popular uprisings toppling ex-president
国际英语资讯:Syrian forces retake all towns lost to Turkey-backed rebels in Idlib
The Best Idols 最好的偶像
英文简历中最常见的8个拼写错误
国际英语资讯:Israeli PM arrives in India on 6-day visit
谷歌应用“名画匹配”功能:测测你和哪幅名画撞脸了
国际英语资讯:S.Korea, DPRK to hold talks over DPRKs dispatch of art troupe to Winter Olympics
国内英语资讯:No large-scale amendment to Constitution: CPC leaders
国际英语资讯:Palestinian fisherman killed by Egyptian navy: Gaza Health Ministry
体坛英语资讯:Botswana softball team targets World Championship qualification
国内英语资讯:Party leaders reiterate authority, leadership of CPC Central Committee
My Dear Father 亲爱的父亲
国际英语资讯:3 soldiers killed in Turkish military training plane crash
国际英语资讯:Romanian president appoints Social-Democrat nominee as PM
国际英语资讯:Spotlight: Damascus fears U.S. plots to fragment Syria with forming new rebel army
国际英语资讯:UN says to reveal details of Libyan ship seized in Greece
体坛英语资讯:Spains Sainz wins Dakar Rally sixth stage
美国民众马丁·路德·金日弘扬社区精神
国内英语资讯:China Focus: China FTZs expand opening for foreign business
体坛英语资讯:Feature: From street performer to Wushu master--the story of the Ma family
我得流感了,如何用英语描述症状?
国内英语资讯:China gives preference to poor areas on financial support
国际英语资讯:Greek lawmakers pass new austerity bill to unlock bailout tranche
国际英语资讯:27 killed in twin suicide bombings in central Baghdad
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |