看过小黄人电影了吗?有没有被萌得一脸黄?如果想把小黄人穿在身上,现在也是可以实现的,因为已经有一款小黄人黄的颜色诞生啦!

If you weren't happy with the quality of yellowness afforded by Buttercup or Daffodil, and if Canary or Bumblebee just didn't cut the mustard, help is at hand. Pantone has just invented a new shade, designed to exude “hope, joy and optimism”. All hail Minion Yellow.
如果你对毛茛或水仙花那样黄色的质感不满意,而金丝雀或者大黄蜂那样的淡黄色也不符合你的要求,现在,救星来了。色彩权威机构潘通公司最近刚研发出一种新的色系,旨在体现“希望、欢乐与乐观”。欢迎小黄人黄!
Named after the cute/evil mumbling blobs-in-dungarees that starred in the animated film Despicable Me, Minion Yellow has apparently been especially calibrated by the Pantone Colour Institute to “heighten awareness and create clarity, lighting the way to the intelligence, originality and the resourcefulness of an open mind.”
这个色系的名字来自于动画电影《卑鄙的我》中那一群嘴里整天咕哝着听不懂的语言,穿着牛仔背带裤,又可爱又邪恶的小东西,潘通色彩研究院特意标定了小黄人黄这个颜色来“提升辨识度,打造清晰度,引导人们走向拥有智力、创造力和智慧的开放思想。”

The company says the hue is “designed to represent the sweet and subversive characters,” and it is perhaps an appropriate partnership, given the Minions' only purpose is to serve history's most villainous masters.
该公司表示,这个色调的设计“代表了甜蜜又有点颠覆性特点”,鉴于小黄人们的唯一目标就是为史上最邪恶的主人服务,这次合作或许也算相得益彰了。

Minion Yellow is the latest in a long history of trademarked colours, from Coke red (Pantone 484) to Starbucks emerald green (Pantone 3298C).
小黄人黄是有注册商标的颜色家族的新进成员,之前有可乐红(潘通484)和星巴克祖母绿(潘通3298C)等。
广东出台全国首个禁止霸座法规
体坛英语资讯:Hong Kong-Sanya sailing competition to kick off in October
国际英语资讯: South Africa pledges support for peace process in South Sudan
新iPhone为何卖到天价?这个幕后女高管功不可没
学生党怎么挣零花钱?这9种兼职可以试试
挖鼻孔不仅恶心,而且会造成致命疾病
体坛英语资讯:Otamendi recalled to Argentina squad for friendlies with Iraq, Brazil
双语阅读:苹果申请新专利 iPhone可拦截诈骗电话
国内英语资讯:China, Belgium agree to unleash complementary advantages, tap more cooperation potentials
国内英语资讯:Xi urges efforts to win battle against poverty on schedule
双语阅读:为什么更多的美国人搬到较小城市
国际英语资讯: Palestinian dies of wounds sustained during anti-Israel protests in Gaza
《猫和老鼠》要拍真人版电影?想想画风就很奇特...
福音!17种抗癌药物纳入医保报销
国际英语资讯:Syrias gates to neighboring countries start opening after years of isolation
From Small to Big 以小见大
美国将与英、日及欧盟举行贸易谈判
睡觉时做到这些可预防皱纹
双语阅读:员工尊重度成为最佳雇主首要指标
国内英语资讯:Xinhua Headlines: One year on, China navigates new era under Xi
国际英语资讯:Hostage safely freed at Cologne station incident
体坛英语资讯:China rally past Canada, one win away from best result in 24 years at FIBA World Cup
国内英语资讯:China becomes largest recipient of FDI in H1
国际英语资讯:Spotlight: Irish border remains biggest sticking point in Brexit talks
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 6
国际英语资讯: Trump intends to give Air Force veteran key East Asia post at State Department
An Unforgettable Thing 一件难忘的事情
国内英语资讯:China, Netherlands eye more open, pragmatic cooperation to safeguard multilateralism, free t
体坛英语资讯:Stuttgart win, Monchengladbach held in German Bundesliga
体坛英语资讯:Messi sparks revival, Barca drop more points
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |