如今,在这个强调速度与高效的社会里,人们的生活节奏也变得越来越快,做事时常常要一心多用,导致脑负荷太重,导致张口忘词,做事不过脑子或突然冒出无厘头蠢话等“脑子短路”(brain fart)的事时有发生。

It happens to you all the time. You're mid-sentence during a meeting with your boss, working on The New York Times' crossword puzzle, typing up an essay for grad school, or even talking to your mom on the phone — and the next word you're looking for just doesn't ... come.
这种事在你身上时有发生:在会上和领导正说着一半话,正玩着《纽约时报》上的字谜游戏,写着毕业论文,甚至和你妈在讲电话时,却忽然忘记要说什么了……
There's a scientific term for this totally common phenomenon, which we like to call a "brain fart." "Brain fart" is used to refer to a temporary mental lapse or failure to reason correctly.
这种非常普遍的现象有个学名,我们称之为“大脑短路”。"大脑短路"是指暂时的大脑失灵,无法正确地进行推断。
Below is a list of brain farts that pretty much everyone has had one time or another.
下面就是我们每个人都很可能曾经做过的脑子短路事件清单:
1. Having trouble spelling a word you've spelled a thousand times before.
写不出那个你已写过一万遍的字。
2. Trying the door even though the sign says, "Close".
试图去开门上挂着“关张”字样的门。
3. Forgetting your own age.
想不起来自己的年龄。
4. Having to turn the shower back on because you forgot to wash out the shampoo.
因为忘记冲掉洗发水,而回去重新洗。
5. Waiter says: "Enjoy your food..."
服务生说:“用餐愉快……”
Reply: "You too".
答道:“你也是。”
6. Checking your watch, then checking it again because you weren't paying attention.
看了下表,然后又看了一次因为之前注意力没在这。
奥斯卡周末:除了电影还有书籍可阅读
美国文化习俗精粹 第12期:美国人怎样看待Playboy杂志
海国百态:非洲人民的钱不好赚
美国文化习俗精粹 第13期:山姆大叔到底是谁?
节日≠假日:你要在圣诞节那天工作吗?
我的德国家庭交流记:裸体郊游,天体家庭
为什么西方认为13不吉利
解读西方的非主流文化 Hipster’s dilemma
美国文化习俗精粹 第10期:Friendship 美式友谊
传奇摇滚乐队之最 Top Ten Most Amazing Rock Bands of All Time
新概念文化大爆炸:百慕大魔鬼三角之谜
叙利亚之旅: 梦般繁华,存于梦中,战火既起,昨日已逝
当"中华福爷爷"遇上"圣诞老人"
一名外交官的中国故事
致命鸡尾酒: 泰国的表里不一
入乡随俗必知的五大禁忌
轻松绕开英语文化陷阱
圣诞快乐:盘点圣诞节7大传统习俗
克林顿成美国最富在世总统
历史中东:新月沃土,富饶不再
书虫看世界:全球最酷的7大图书馆
各国创意火锅大比拼
《纽约时报》榜单推荐:2012年度十大好书(一)
海国百态:2013年的巴西何去何从
美国文化习俗精粹 第11期:Eating Custom用餐习惯
偶像剧背后的日韩青年文化
美国文化习俗精粹 第1期:Hospitality美式待客之道
血红色的大海
品味名人故居的魅力 Living In The Past
关于林肯的五个流言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |