为省钱,一群来自天南海北的人住在一个屋檐下,对于这种拼房住的行为,你或许并不感到陌生。无多有偶,外国也有类似的事,英文怎么说呢?来看看吧:

Stealth dorm refers to a home zoned as a single-family residence but rented by a group of unrelated individuals, particularly college students.
“隐形宿舍”是指由一群不相关的人,尤指大学生,承租的独栋房屋。
隐形宿舍也可以写成stealth dormitory。
了解这个词的含义后,你是不是会有种似曾相识的感觉?没错,这和国内“群租房”很像。事实上,两者就连令人反感的脏乱差和不受街坊邻居待见这些方面,也是如出一辙。
Landlords and students call them "mini-dorms" or "duplex-style dorms." Critics call them "stealth dorms."
房东和学生将这种房屋称为“迷你宿舍”或“复式宿舍”。批评人士将之唤作“隐形宿舍”。
Whatever phrase you use, single-family homes being converted into five- or six-bedroom off-campus student housing properties have been gaining popularity because of their community nature and close proximity to campus.
无论你用什么词叫它,这种将独栋住宅转换成5、6间卧室的校外学生住宅,因其共享的特质和靠近学校的特点,如今备受欢迎。
Some mini-dorms may be less expensive than the alternatives – one University of California-Berkeley student is paying just $540 per month for his bed in an 11-bedroom house, it reported.
有些迷你宿舍会比大学宿舍便宜。据报道,加州大学伯格利分校的一名学生租一间有11间卧室住宅的月租只要540美元。
But stealth dorms have been the target of neighborhood protesters, who don't like the added strain on traffic, additional cars parked at these houses and the noise and garbage that can come from students.
不过,隐形宿舍已是附近抗议者的目标。附近的邻居、住户不喜欢隐形宿舍给交通增加的负担,停在房屋周围多余的车辆,以及学生们制造的噪音和垃圾。
One of the most organized efforts during the past year occurred in Austin, where an initiative called "Stop Stealth Dorms," consisting of members primarily from neighborhoods just north of Texas campus, persuaded the Austin City Council to reduce the number of unrelated people living in a single-family home from six to four in March.
近年来最有组织的抗议成果之一在美国奥斯汀产生。这项名为“终止隐形宿舍”的活动的参与者主要是德克萨斯大学北边的居民。3月,他们说服了奥斯丁市议会,将独栋家庭住宅内不相关的租房人人数由6个减少到4个。
教育部下达2017考研民族骨干计划的通知
英文歌曲之Photograph
四级阅读题答题技巧解析
体坛英语资讯:England, Argentina win friendlies, Spain grab late lifeline
商务写作:英文邮件9类黄金例句
Target, McDonald's react to U.S. creepy clown sightings
体坛英语资讯:South Africas Bafana must beat Niger, says coach
AMC已经预订《行尸走肉》第八季
2016胡润富人榜:中国富商总数完爆美国
体坛英语资讯:David Beckham too old to play for England, says Capello
体坛英语资讯:Chinese skating pairs wedding ceremony: ticket needed
体坛英语资讯:Denmark midfielder Poulsen joins Liverpool
《怪奇物语》演员Schnapp回复了网友们对他角色性向的猜想
体坛英语资讯:Atletico Madrid optimistic over signing Juventus midfielder Thiago
跟《维多利亚》学英音:拒绝呆板的英语表达
体坛英语资讯:Manager Wenger extends contract with Arsenal to 2014
中考英语语法之动词后接不定式和动名词的区别
《我们这一天》追剧笔记S1E1:祝你好运孩子
体坛英语资讯:Euro swimming golds for Hungary, Germany, France, Russia, and Britain
体坛英语资讯:Real Madrid defender Garay suffers knee injury
这部国产法医剧 比美剧还重口
助你有段完美恋爱关系的8个小建议
TNT罪案剧《一级谋杀》被砍
among & between深度辨析
体坛英语资讯:Puerto Rico eases past Yao-less China 92-76 in basketball worlds warmup
体坛英语资讯:Flamengo beats Ceara 1-0 in Brazil soccer
体坛英语资讯:Wozniacki zips past Chang to reach third round at US Open
体坛英语资讯:ONeal signs for the Boston Celtics
英文歌之Should've Been Us
体坛英语资讯:Usain Bolt taking rest of 2010 off due to back injury
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |