自2005年至今,默克尔已经执政10年,德国一直处于繁荣的"默克尔时代"。但今年,大量涌入难民带来的各种问题,或为这个时代画上句号。

At the beginning of this year, Angela Merkelhad a good claim to be the most successful politician in the world. The German chancellor had won three successive election victories. She was the dominant political figure in Europe and hugely popular at home. But the refugee crisis that has broken over Germany is likely to spell the end of the Merkel era.
今年初,安格拉·默克尔有很好的理由号称世界上最成功的政界人士。这位德国总理已连续三次胜选。她是欧洲最具影响力的政治人物,在国内也广受欢迎。然而,冲向德国的难民危机很可能预示着"默克尔时代"的终结。
But the refugee crisis that has broken over Germany is likely to spell the end of the Merkel era. With the country in line to receive more than a million asylum-seekers this year alone, public anxiety is mounting — and so is criticism of Ms Merkel, from within her own party. Some of her close political allies acknowledge that it is now distinctly possible that the chancellor will have to leave office, before the next general election in 2017. Even if she sees out a full term, the notion of a fourth Merkel administration, widely discussed a few months ago, now seems improbable.
由于仅今年就要接收超过100万寻求庇护者,德国公众的焦虑情绪正在上升,党内对默克尔的批评也越来越多。几位与她关系密切的政治盟友承认,现在看来很有可能的是默克尔不得不在2017年下届大选前下台。即使她做完这一任期,几个月前还被广泛讨论的第四届默克尔政府如今看来已不太可能。
In some ways, all this is deeply unfair. Ms Merkel did not cause the Syrian civil war, or the troubles of Eritrea or Afghanistan. Her response to the plight of the millions of refugees displaced by conflict has been bold and compassionate. The trouble is that Ms Merkel's government has clearly lost control of the situation. German officials publicly endorse the chancellor's declaration that "We can do this". But there is panic just beneath the surface: costs are mounting, social services are creaking, Ms Merkel's poll ratings are falling and far-right violence is on the rise.
从某些方面看,这一切对默克尔非常不公。叙利亚内战、厄立特里亚或阿富汗的困境并非默克尔造成。她对数百万因冲突而流离失所的难民的回应是大胆而富有同情心的。问题是默克尔政府显然已经失去了对局势的控制。虽然德国官员公开支持总理的声明——"我们可以做到",但表面之下隐藏着恐慌:开支越来越大,社会服务体系不堪重负,默克尔的民意支持率正在下滑,而极右暴力事件正在增多。
Could Ms Merkel still turn the situation around? If the German government gets lucky, the coming of winter will slow the flow of refugees, providing a breathing space to organise the reception of asylum seekers and to come up with new arrangements with transit countries, particularly Turkey. Regardless of the chancellor's personal fate and reputation, the refugee crisis marks a turning point.
默克尔还能扭转局势吗?如果德国政府幸运的话,冬天的到来将减缓难民流入,可以为安排收容寻求庇护者,并与难民过境国家(尤其是土耳其)一起制定新的安排提供喘息空间。姑且不论默克尔的个人命运和声誉,这场难民危机标志着一个转折点。
SAT写作备考具详细规划
如何安排SAT的写作25分钟
SAT高分写作的一些经验
攻克SAT写作的六大法则
SAT写作时间该如何分配
SAT写作 如何正确使用代词
头脑风暴法搞定SAT写作
SAT写作中容易用错的25组词汇
sat作文素材之个人与集体
SAT写作常用句式汇总
SAT写作 句子的可读性很重要
中国学生SAT写作优势分析
SAT写作有哪些一定要了解的句型
SAT写作备考谨慎使用模板
SAT写作的组成结构
SAT写作例子整理 康德
2014年11月8日SAT写作范文
SAT写作摆脱汉译英很重要
SAT写作原则及技巧分析
SAT写作时间怎样合理安排
中国考生在SAT写作中面临的两个问题
如何走出SAT写作误区
SAT写作高分有哪些原则
常用的SAT写作技巧
SAT写作例子整理 弗兰西斯 ·培根
SAT写作审题规律分享
SAT写作素材 电影电视的影响
SAT写作素材怎样筛选
SAT写作例子整理 亚里士多德
SAT写作素材之扎克伯格
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |