随着年龄的增长,女性对于生活的期望值变得越来越高,她们不满足于“不太糟糕”的婚姻。当她们人过中年,有钱有闲付诸行动时,爆发的时刻到了——于是一场“灰发离婚变革”随之而来。
America is in the throes of a grey divorce revolution as married couples over the age of 50 split up in unprecedented numbers.
随着50岁以上夫妻分道扬镳的数量空前增多,美国正处于“灰发离婚变革”的阵痛中。
Although the overall national divorce rate has been creeping downwards since the 1980s, the divorce rate among those 50 and over -- so-called "gray divorces" -- has doubled over the last two decades, according to a study released this year by sociologists at Bowling Green State University. For those over 65, the rate has tripled. In 2020 one in four American who divorced was 50 or older. In 1990 it was fewer than one in 10.
鲍灵格林大学社会学家今年发布的调查显示,虽然自上世纪80年代,该国整体离婚率有所下降,但50岁以上人群的离婚率,即所谓的“灰发离婚”比过去20年翻了一番。65岁以上人群的离婚率则增加了两倍。到2020年,每4个离婚的美国人当中就有一个是50多岁,而1990年的这一比例还不到十分之一。
Sociologists call the trend the gray divorce revolution, and they say there are several factors at play here: the economy, history of relationships, and the role of men and women.
社会学家将这一趋势称之为“灰发离婚变革”,他们表示这一现象背后有许多原因:经济、两人关系的发展历程,以及男女所处角色等。
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xi Jinpings speech at opening ceremony of 2018 FOCAC Beijin
国内英语资讯:China has 32 airports handling over 10 million passengers annually
国内英语资讯:Senior CPC official meets Angolan president
国内英语资讯:China Eastern Airlines to launch direct flights from Dubai to Shanghai
国内英语资讯:President Xi meets UN chief
One-child Policy Forever? 独生子女政策要永远实行吗
关于爱情的最佳建议
体坛英语资讯:Italy Serie A kicks off with Roma, Juve, Napoli wins
国内英语资讯:Xi says China to implement eight major initiatives with African countries
国际英语资讯:Philippine president starts visit in Israel
为什么每天都要喝酸奶?
国内英语资讯:Chinese vice premier meets Djiboutian president
体坛英语资讯:Chinas gymnasts dominate mens individual all-around at Jakarta Asiad
国内英语资讯:Chinese premier meets Egyptian president
国际英语资讯:Spain asks EU to step in after U.S. decides to end assistance for Palestinian refugees
BBC推荐:九月最值得期待的五部电影
国际英语资讯:UN chief says world to benefit from China-Africa ties
终于知道成绩不好的原因了!原来是选错了座位
体坛英语资讯:China claims second Wushu gold at Asiad
国内英语资讯:Xi meets press as FOCAC Beijing Summit concludes
国际英语资讯:Right-wing populist party second strongest in Germany: opinion poll
美国的劳动节
体坛英语资讯:China beat UAE 2-1 to reach final 16 in Asian Games mens soccer competition
国际英语资讯:Liverpools iconic building engulfed by fire
国际英语资讯:Finnish govt plan to help ease dismissals by small employers faces labor action
国际英语资讯:Spain to double aid to UNs Palestinian refugee agency
国际英语资讯:Hungary 7th most preferred investment target worldwide: official
国内英语资讯:Chinas top legislator meets Ethiopian prime minister
特斯拉宣布放弃私有化 大多数股东支持
体坛英语资讯:Chinese volleyball players pledge to learn from loss to Vietnam
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |