随着年龄的增长,女性对于生活的期望值变得越来越高,她们不满足于“不太糟糕”的婚姻。当她们人过中年,有钱有闲付诸行动时,爆发的时刻到了——于是一场“灰发离婚变革”随之而来。
America is in the throes of a grey divorce revolution as married couples over the age of 50 split up in unprecedented numbers.
随着50岁以上夫妻分道扬镳的数量空前增多,美国正处于“灰发离婚变革”的阵痛中。
Although the overall national divorce rate has been creeping downwards since the 1980s, the divorce rate among those 50 and over -- so-called "gray divorces" -- has doubled over the last two decades, according to a study released this year by sociologists at Bowling Green State University. For those over 65, the rate has tripled. In 2020 one in four American who divorced was 50 or older. In 1990 it was fewer than one in 10.
鲍灵格林大学社会学家今年发布的调查显示,虽然自上世纪80年代,该国整体离婚率有所下降,但50岁以上人群的离婚率,即所谓的“灰发离婚”比过去20年翻了一番。65岁以上人群的离婚率则增加了两倍。到2020年,每4个离婚的美国人当中就有一个是50多岁,而1990年的这一比例还不到十分之一。
Sociologists call the trend the gray divorce revolution, and they say there are several factors at play here: the economy, history of relationships, and the role of men and women.
社会学家将这一趋势称之为“灰发离婚变革”,他们表示这一现象背后有许多原因:经济、两人关系的发展历程,以及男女所处角色等。
国内“顶级域名根服务器”故障
北京“宅基地”不能城乡间流转
到底谁是“伏地魔”?
辽宁省禁“课后补习班”
支付宝用户“信息泄露”
新空气净化技术杜绝“二次污染”
外国“游戏机”禁令暂停
中央要求党员干部“文明治丧”
北京将新建16座“再生水厂”
2013年度十大热词、新词票选
“快速消费品”卡尼尔退出中国
中国将积极发展“混合所有制经济”
日本将购进“预警飞机”等军事装备
剩男剩女多是“学制”惹的祸?
反腐重拳向“会所”出击
科学家承认“汽车尾气”是雾霾元凶
方舟子起诉崔永元“诽谤”
“阅后即焚”图片分享应用snapchat被黑
“烟花爆竹”销售遇冷
李娜澳网夺冠
北京将开展“人工消雾”试验
中美商贸联委会
杭州暂停“活禽贸易”和“信鸽放飞”
“裸官”不得提拔
“破冰船”南极遇阻
广电局:“播音员”一律使用标准普通话
美国输华“转基因玉米”
“中央一号文件”锁定“三农”主题
天津将实行“车牌竞价”政策
中国经济增长的“四维模式”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |