由于天气寒冷,加之圣诞+新年长假期间长时间窝在室内无所事事,昏昏欲睡,有些人迈入新年不但没有“新气象”,反而受到“一月忧郁”的困扰。

January blues means people spend 15 hours a day at home - causing "cabin fever".
“一月忧郁”指人们每天在家待的时间长达15个小时,引发了“幽居病”。
Cabin Fever is a real phenomenon that takes place during the dark winter months, particularly January.
幽居病是在阴郁的冬天特别是一月份发生的一种真实现象。
The lack of sunlight can make us feel lethargic and depressed, and the lack of exercise and the fact that we are cooped up in a stuffy, centrally-heated house can make us feel edgy, irritable and stressed, said a behavioural psychologist.
行为心理学家表示,缺少阳光会让我们昏昏欲睡、心情抑郁,而缺少锻炼,成天待在不通风的集中供暖的屋子里,则让我们焦躁易怒,精神紧张。
The January blues struck 38 percent with under 25s being the worst hit at 48 percent and almost half of Brits said January was the most depressing month of the year.
英国有38%的人遭受“一月忧郁”的困扰,其中25岁以下的人受创最严重,忧郁者多达48%。此外,近半数英国人称一月是一年中最令人抑郁的月份。
January is the worst month for couples.
对于情侣来说,一月是最糟糕的一个月份。
Average Brits argue rise to an average of eight minutes a day during the month - and two thirds have broken up with a lover at the start of the year, research has revealed.
研究显示,一月份普通英国民众平均每天吵架的时间为8分钟,三分之二的英国人在年初和情人分手。
体坛英语资讯:China, Indonesia share light at badminton worlds
体坛资讯:China exits AFC Asian Cup
体坛英语资讯:China ravages U.S. D-League team at Stankovic Cup
体坛英语资讯:Iraq soccer team returns without captain
体坛资讯:Iraqi fans stock up on petrol and ammunition
体坛英语资讯:Lin wins China derby to book final berth
体坛资讯:Iraq coach praises players for winning Asian Cup
体坛资讯:Iran tops group of death, beating China 77-68
体坛英语资讯:Torres and Gerrard hand Liverpool win over Shanghai
体坛英语资讯:Yao delivers victory in national team return
体坛资讯:Yao defends himself following unfair newspaper attack
体坛英语资讯:China rattle US at Grand Prix womens volleyball
体坛英语资讯:Netherlands lands Prix title, China takes silver
体坛资讯:Bombs mar celebrations of Iraq soccer win
体坛英语资讯:Barcelona defeats Beijing Guoan 3-0 in 1st game of Asia tour
体坛英语资讯:Liu Xiang wins first world athletics crown
体坛英语资讯:Shaq: I will give Yao fancy new wheels as wedding gift
体坛英语资讯:Host China need consistency to face Russia at FIVB Grand Prix Finals
体坛资讯:China leads medals at Asian Athletics Championships
体坛资讯:British tourist dies when climbing Mt.Muztagata in western China
体坛资讯:Japan beat Australia through penalty shootout to reach Asian Cup semis
体坛资讯:S. Korea clinches third with penalty in Asian Cup
体坛英语资讯:Tyson Gay: The fastest sprinter in Osaka
体坛英语资讯:Draft law seeks to find life after sport
体坛英语资讯:China surprises world in rowing
体坛英语资讯:China to make cricket global - Asian boss
体坛英语资讯:Liu leads Chinese Osaka charge
体坛英语资讯:Liu settles for nothing but world title
体坛英语资讯:Another big shots out, coach says worlds lose meaning
体坛英语资讯:China defends Universiade womens gymnastics team title
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |