也许你遇到过这种囧况,向合作伙伴、客户阐述耗资巨大的项目时苦于没有专业词汇,而总要把金额一提再提,结果不仅自己说得啰嗦,人家听着也累。别急,小编来帮你解决这个问题^_^今天,我们就来介绍各种巨资项目的英文说法:

Teraproject refers to a massive project, particularly one that costs a trillion dollars or more.
“超巨型项目”指非常大型的项目,尤其是那种耗资过万亿美元的工程项目。
For example:
Moon building is probably a gigaproject or even teraproject.
建设月球也许是个特大项目,甚至是超巨型项目。
除了teraproject,指代金额巨大的相关词汇还有superproject(超级项目)、gigaprojects(特大项目)和megaproject(大型项目)。
Speaking pedantically, you could say that this term should be used for projects that are a million times more expensive than mere megaprojects, since tera- means "trillion" and mega- means "million."
如果要咬文嚼字的话,这个词可以用于形容那些耗资比“巨型项目”(megaprojects)高100万倍的大型项目,因为,tera-是“万亿”的意思,而mega-则指“百万”。
The sharp-eyed reader will have noticed that we skipped right over gigaprojects, meaning large projects with costs that run into the billions (since the prefix giga- means "billion"). However, most of us use the word megaproject to refer to any really large project, regardless of cost, so a strict prefix-based distinction is hair-splitting.
眼尖的读者会注意到我们没有提到另一个词:gigaproject(特大项目)。由于前缀giga-是“亿”的意思,这个词意指耗资过亿的项目。不过,无论具体金额是多少,我们大部分人都用megaproject来指代那些大型项目,因此要基于前缀来严格区分这些词,显得有些吹毛求疵。
娱乐时尚:看外国人如何形容闭月羞花之貌
历届“邦女郎”性感比拼
[科技前沿]微软成功与雅虎合作挑战谷歌
小米5正式发布 相关人士却大多不看好!
[科技前沿]国际网络罪犯瞄准伦敦奥运会
[科技前沿]三维动画现身Comic-Con动漫展
娱乐时尚:哈利波特魔力不凡 乖乖女赫敏大变身
比尔盖茨支持FBI解锁iPhone要求
娱乐时尚:迪士尼首部自然电影:"火烈鸟的故事"
娱乐时尚:哈利波特新动向
印度版微信的颠覆性 Hike app aims to disrupt data providers
明星示范时尚优雅通勤装
娱乐时尚:詹妮弗·安妮斯顿仍期待"爱情降临"
[科技前沿]语义网
华为发布首款笔记本电脑MateBook
明星大撞衫 看谁更好看(二)
清华紫光终止38亿美元美国投资计划
娱乐时尚:大球换小球 小贝高尔夫球场遇尴尬
[科技前沿]日食面面观
[科技前沿]英国电信公司称手机使用者应该支付宽带税
[科技前沿]中国能源问题两难——清洁城市和不清洁煤能
[科技前沿]如何成立一个新公司?
双语科技百科(近现代成就) 第112期:长征三号
[科技前沿]谷歌CEO从苹果董事会辞职
双语科技百科(近现代成就) 第110期:沪嘉高速公路
苹果或研发新安全手段抵抗政府侵入
移动网络技术新竞赛 向5G时代进军
明星大撞衫 看谁更好看
[科技前沿]高技术雇员为何走出美国
敢不敢抛弃智能手机 Digitally weary users switch to dumb phone
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |