12月20日11时40分,深圳市光明新区凤凰社区恒泰裕工业集团后侧发生一起山体滑坡事故,导致工业园区多幢厂房侧塌,多人被困。

A landslide hit an industrial park in Shenzhen city in South China's Guangdong province Sunday morning, crushing several buildings. [Photo/IC]
请看《中国日报》的报道:
A total of 91 people went missing after a landslide buried 33 buildings in an industrial park in Shenzhen city of South China's Guangdong province on Sunday, according to local authorities.
据当地政府消息,12月20日深圳一工业园区内发生山体滑坡,导致33栋建筑物被掩埋,截止目前,共有91人失联。
山体滑坡(landslide)俗称“走山”、“垮山”,是常见的地质灾害(geologic hazard)之一。
据初步断定,此次山体滑坡并不是自然原因(natural causes)造成的,而是因为近两年附近施工挖土、在山体上堆积的大量渣土(accumulation of huge pile of soil)。人工堆土垮塌的地点属于淤泥渣土受纳场(a dump site),主要堆放渣土和建筑垃圾(soil and construction wastes),由于堆积量大、堆积坡度过陡,导致失稳垮塌,造成多栋楼房倒塌(the collapse of the building)。
此次事故造成了附近西气东输管道(West-East natural gas pipeline)发生爆炸,截止20日晚11时,共造成3人受伤,另有91人失联,33栋建筑物被掩埋或不同程度受损。
灾害发生后,国家主席习近平立即作出重要指示,要求广东省、深圳市迅速组织力量开展抢险救援,第一时间抢救被困人员,尽最大努力减少人员伤亡(do everything possible to minimize casualties),做好伤员救治、伤亡人员家属安抚等善后工作(treat the injured and comfort the family members of the victims)。注意科学施救,防止发生次生灾害。
共11支消防救援队,104辆消防车(fire engines)、566名消防官兵、123台生命探测仪(life-detectors)、4台无人机(drones)、30条搜救犬(sniffer dogs)参与救援。消防部队分成25个搜救小组已对现场进行全面搜索,目前发现5、6处有生命迹象的地方(detected signs of life at five or six separate locations),并正全力展开营救。
地质灾害常见词汇表达
mudslide 泥石流
mudslide-stricken region 泥石流受灾地区
geological disasters 地质灾害
secondary disaster 次生灾害
barrier lake 堰塞湖
upper reaches 上游河段
the water level of the lake 湖水水位
the lake's water volume 湖水水量
landslide 山体滑坡
rain-triggered landslide 暴雨引发的山体滑坡
raised riverbed 抬高的河床
mountain torrents 山洪
flood peak 洪峰
blackout 断电/停电
rescue 救援
mass evacuation 大规模疏散
the emergency rescue headquarters 紧急救援指挥部
excavator 开凿机
controlled explosions 受控爆炸
discharge flood waters 分流洪水
flood prevention ability 防洪能力
downstream residences 下流住宅
golden window 救援黄金时间
relief vehicles 救援车辆
epidemic prevention 传染病预防
psychological trauma 心理创伤
voluntary rescue work 志愿救援工作
bamboo bed 竹床
disinfectant 消毒剂
living subsidy 生活补助
resettlement 重新安置
death toll 死亡人数
国际英语资讯:People demonstrate in London for new Brexit vote
体坛英语资讯:CONMEBOL seeks change to Copa America cycle
国际英语资讯:U.S. military confirms U.S. general wounded in Afghanistan attack
国内英语资讯:Traffic on artery roads projected to rise as holiday ends
Travel Diary 游记
On Stress 论压力
体坛英语资讯:US Open champion Osaka confident on first day of China Open
国内英语资讯:Police seize 1.5 tonnes of drugs in south China region
国内英语资讯:More enabling business environment to be created
国际英语资讯:5th ASEAN Defense Ministers Meeting-Plus wraps up in Singapore
国际英语资讯:Feature: Plagued by cholera, hunger, now diphtheria strangles more children in war-ravaged Y
体坛英语资讯:Griezmann helps Atletico take second win in Champions League Group A
国内英语资讯:19th Chinese medical team to serve Rwandan people
White Lie 善意的谎言
国内英语资讯:Five dead in carbon monoxide leak in China power plant
My View on Moral Character: The New Graduate Admission Criteria 关于研招品德不合格者不录取的看法
体坛英语资讯:IOC warns boxing body to resolve grave issues
国内英语资讯:17th National Congress of ACFTU opens
国际英语资讯:Russian deputy FM says U.S. fabricates pretext to impose sanctions
体坛英语资讯:Wang Qiang into quarterfinals of China Open
国内英语资讯:Chinese embassy lashes out at Australian senators accusation against China
Future House 未来房子
体坛英语资讯:Namibia football team calls up under-23s for training camp
体坛英语资讯:Kenyan marathoner Cherono to challenge Bekele in Amsterdam
中国希望进一步加强与中、东欧的关系
美中防长会晤以期改善关系
小贝首谈婚姻出现问题!19年的婚姻真要亮红灯了?!
体坛英语资讯:Kipchoge to defend Olympic marathon title at Tokyo 2020 Games
国际英语资讯:U.S. Democratic leaders blame Trump for shifting focus away from health care to immigration
国际英语资讯:Voting for Afghan parliamentary elections concludes
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |