北京的“拥堵费”争议刚过,上海的“雾霾费”又引关注。据悉,16日,上海市发展改革委(市物价局)、上海市财政局、上海市环保局制定了《上海市挥发性有机物排污收费试点实施办法》,上海开始试点启动挥发性有机物排污收费。
图片源自网络
请看相关报道:
Shanghai has announced plans to charges polluters for emissions of volatile organic compounds (VOCs), introducing a new tariff that state media have called a “smog fee.”
上海计划向污染者征收挥发性有机物排污费,媒体也称其为“雾霾费”。
这里的雾霾费(smog fee),实际上是指挥发性有机物(volatile organic compounds, VOCs)排污费。挥发性有机物是形成霾和PM2.5的前提物,其排放到大气中,经过光化反应(photochemical reaction),会造成二次污染(secondary pollution)。
据上海市环保局相关负责人称,目前,挥发性有机化合物在空气污染形成中所占的比例最大。上海VOCs排污收费试点行业共包括石油化工(petrochemicals)、船舶制造(shipbuilding)、汽车制造(automobiles)、包装印刷(package printing)、家具制造(furniture making)、电子(electronics industry)等12个大类行业中的71个中小类行业,基本覆盖了该市工业VOCs重点排放行业。
挥发性有机物排污收费标准分三步逐步提高到治理成本水平。自2015年10月1日起收费标准为10元/千克,自2016年7月1日起收费标准为15元/千克,自2017年1月1日起收费标准为20元/千克。
上海市环保局表示,征收的排污费全部按要求上缴国库,纳入财政一般公共预算管理(general public budget management),按照国家有关规定重点用于该市环境污染防治相关工作。
The Missed Blessings
美国受灾地区重建路漫漫
品位名人故居的魅力
The restrained freedom
分析:贝卢斯科尼让意大利蒙羞
SABMiller在华业绩增长放缓
A Small Almond-shaped Brooch
接受这世界 你会快乐
The Different Ages of Man
巴西利亚:过度城市规划的警示
The Miss of Love
致地球的公开信
Just Listen
My Mother -- The other Woman in My Life
A Perfect Heart
《暮光4(下)》轻松登顶周末北美票房榜
Growth
新加坡限制高脂食品广告
Cherish rest of your life
A moving letter to my wife
稀土价格暴跌 企业开发热情骤减
Somewhere only you know 属于你的温柔乡
10 Annoying Text Habits to Avoid
The Zen of Cat
But you didn't
SHMILY 看我是多么爱你
The hardest thing
Shining light in dark corners
It's worth it
感悟生活
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |