和某人说话却生生被无视?先别急着生气伤心,也许ta只是一时注意力在别处,出现“疏忽性耳聋”罢了。

Have you ever been ignored when trying to talk to someone playing a video game? Or missed your train stop because you didn't hear the announcer when you were checking your phone?
你是否有过在某人玩游戏时试图跟ta讲话但被忽略的经历?或者有没有在玩手机时没能听到报站声而坐过站的经历?
Scientists refer to this experience as inattentional deafness - our natural tendency to fail to notice sounds when our mind is focused elsewhere - and it's common in our daily lives.
科学家将这种现象称为疏忽性耳聋——当我们大脑的注意力集中在别的东西上时,我们天生倾向于忽略其它声音的存在。在我们的日常生活中,这种现象很常见。
The researchers believe this shows that humans' sense of hearing and vision relies on the same neural resources, which are limited and may only be available to one type of task at a time.
研究人员们认为,这表明人类的听觉和视觉依靠相同的神经资源进行处理,神经资源有限,也许一次只能完成一种任务。
《“女孩节”联欢会》
不忘国耻振兴中华演讲稿
《开国大典》观后感
父母的爱
《灯光》梗概
国际英语资讯:Spotlight: European nations call for sticking to restriction measures as British PM continue
父母的爱
《开国大典》观后感(5)
《开国大典》观后感
国内英语资讯:Ministerial officials plant trees in Beijing
《开国大典》观后感(8)
中秋赏月晚会
国内英语资讯:Work resumption sees progress in Beijing
体坛英语资讯:Ghana youth football leagues to begin in April
《开国大典》观后感
愤怒与惋惜
世界卫生组织:全球护士缺口达590万
国内英语资讯:E-commerce booms in Tibets agricultural, pastoral areas
国内英语资讯:Hubeis severe, critical COVID-19 cases drop below 100
国际英语资讯:Egypts top prosecutor orders investigation into protest of COVID-19 victims burial
体坛英语资讯:Guardiola ready as Man City face Kings of Europe
国内英语资讯:Primary-level medical institutions nationwide resume normal services
不忘国耻振兴中华演讲稿(5)
我喜欢的革命影视作品4
不忘国耻振兴中华演讲稿(7)
读《圆明园的毁灭》有感
《开国大典》观后感
读《圆明园的毁灭》有感
国际英语资讯:Over 22,000 healthcare workers infected by COVID-19: WHO
名著故事梗概
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |