画面太美我不敢看——此语常被网友引申为对奇葩事物的形容。嘴上说“美”,但用“不敢看”表达了对它的否定,暗含讽刺意味。那么问题来了,“我不敢”用英语怎么说呢?

1. guts: 勇气,魄力
I don't have the guts to ask her out.
我不敢约她。
2. nerve: 勇气,胆量
I wanted to ask her out, but I lost my nerve and couldn't go through with it.
我曾想约她出来,但我失去了勇气,说不出口。
I didn't have the nerve to tell him what I really thought of his suggestion.
我没有胆量告诉他我对他的建议的真实看法。
3. backbone: 骨气,勇气
Will he have the backbone to tell them what he thinks?
他有胆量把自己的想法告诉他们吗?
4. dare: 敢,不惧
I wouldn't dare have a party in my flat in case the neighbours complained.
我不敢在公寓里开趴踢,怕邻居投诉。
5. afraid: 害怕的,担心的
I've always been afraid of flying.
我一直不敢坐飞机。
6. dread: 惧怕,担心
I dread to think what would happen if he was left to cope on his own.
我不敢想象,如果让他自己去应付会怎么样。
7. balls: 勇气,胆识
You have to admit it - the woman's got balls!
你得承认一点:这个女人很有胆量!
8. pluck: 勇气
She showed a lot of pluck in standing up to her boss.
她顶撞老板显示出了很大的勇气。
9. sand: 勇气,胆量
She had more sand in her than any girl I ever see.
她比我认识的任何女孩都更有勇气。
研究:早餐晚吃晚餐早吃,更有助减肥!
体坛英语资讯:Chinas Wang/Sun crowned in Asiad table tennis mixed doubles (updated)
The Advantage Of Cell Phone 关于手机的好处
国内英语资讯:Super Typhoon Mangkhut lands on south China coast
国际英语资讯:Eritrea, Ethiopia sign peace accord in Saudis Jeddah
国际英语资讯:Former Workers Party attorney becomes president of Brazils supreme court
国际英语资讯:Mexican govt confident of NAFTA deal by years end
国内英语资讯:China, France to strengthen communication in Belt and Road construction
No More Iron Rice Bowls 不再有铁饭碗
去经历去体验 做最好最真实的自己
双语阅读:我国准备起草一项有关学前教育的法律
体坛英语资讯:German Zverev into U.S. Open third round for first time
My View on Man-made Beauty 我对人造美的看法
国际英语资讯:UNGA President: Climate change, SDGs to remain hot topics at upcoming UN General Debate
川普取消爱尔兰行程!只因当地人都不待见他!
体坛英语资讯:Wimbledon champion Kerber survives toughest Larsson to move on at US Open
国内英语资讯:World air route development forum opens in Guangzhou
双语阅读:研究显示 全球14亿人缺乏运动面临健康风险
国际英语资讯:Sudans ruling party announces new government formation
国内英语资讯:China, Japan, S. Korea pledge to enhance sports communication, cooperation
国际英语资讯:S.Korea, DPRK to hold Pyongyang summit as agreed upon in Panmunjom summit
双语阅读:美加努力解决分歧,达成新北美贸易协定
秋季到了 这份养生攻略请收好
国内英语资讯:China lays out timetable for SOE deleveraging
双语阅读:这些方法有助于缓解孩子的上学焦虑
国内英语资讯:China extends condolences to Philippine typhoon victims
体坛英语资讯:Barca score 8 to go into international break as leaders in Spain
好莱坞最美女神为女性发声,说的太对了!
国际英语资讯:Egypt records no illegal immigration case since 2016: president
国内英语资讯:Spotlight: Chinas reform and opening up efforts highly valued in Britain
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |