厌倦了没完没了的社交应酬、厌烦了接二连三地在路上疲于奔命,不想再和一堆不认识的人浪费时间,进行毫无意义的无聊谈话,一提到聚会party就头大?你可能患上了“社交恐惧症”。
FOGO refers to the dread of going out, particularly if one is tired from previous socializing; the desire to not attend a popular event that is over-hyped or over-commercialized.
“社交恐惧症”指害怕外出,尤其如果某人因此前的社交活动而对外出感到厌倦;不想参加被过分炒作或过于商业化的热门活动。
这个词实际是短语fear of going out(害怕外出)首字母缩写组成的新词。类似相关的词还有fear of missing out(害怕错过)的首字母缩略词“社交控”FOMO,和joy of missing out(错失的乐趣)的缩略词JOMO,即不再害怕错过别人做的事情或说的话而体会到的愉悦。
For Example:
I believe that I have developed the opposite of FOMO, in fact: I have a case of FOGO, or Fear of Going Out. Okay, well not literally a fear of going out. I still love a party. Always have and always will. But I have an active non-desire to attend the mass-Instagrammed events.
我认为我发明了“社交控”的反义词,事实上:我有“社交恐惧症”。呃,这并非字面上所表达的“惧怕外出”,我还是很喜欢聚会的,总是去参加而且以后也会经常参与。不过,我对那种大型图片分享式活动真的没啥兴趣。
又如:
Forget FOMO (Fear of Missing Out) — now we're more likely to have FOGO (Fear of Going Out), thanks to things like rush hour traffic, stressful work weeks and fast food delivery services. But is staying in too much actually bad for us?
忘了“社交控”(害怕错过)吧,由于高峰时段堵车,“压力山大”的工作周和快餐送货服务这些事,如今我们更可能患上“社交恐惧症”。不过在家“宅”太久,实际上对我们来说不好吧?
Elderly junkies find 'real freedom' at Dutch home
Houston gets posthumous boost
跟水有关的表达
这9件事真的可耻吗?
Murdoch facing showdown with Sun employees
Flight delays decrease in 2011
Iran stops sales of crude oil to UK, France
'Humans to blame' for rise in shark attacks
Bills call for legalization of gay marriage in Australia
EU undeterred by threat on oil supply
英语中各种颜色的表达
一天三餐的英语单词
愚人节英语词汇大全
Cracks near super tower prove unsettling
US state approves same-sex marriage statute
Beijing's micro blog policy unclear for overseas users
各种云朵的英文说法
Houston's body heads back home
'I love u' text messages a turnoff for women
Rapid-fire attacks kill 50 across Iraq
'Artificial leaf' may yield power source
Civil servants must learn English
Murdoch's Sun hits back at crackdown
Honduras prison fire kills at least 357
Investment to be stimulated
More US films set for China
Transplant system to go national
Aussie FM resigns in leadership spat
童话人物的英文名
拒绝还是接纳——来自流浪汉的启发
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |