厌倦了没完没了的社交应酬、厌烦了接二连三地在路上疲于奔命,不想再和一堆不认识的人浪费时间,进行毫无意义的无聊谈话,一提到聚会party就头大?你可能患上了“社交恐惧症”。
FOGO refers to the dread of going out, particularly if one is tired from previous socializing; the desire to not attend a popular event that is over-hyped or over-commercialized.
“社交恐惧症”指害怕外出,尤其如果某人因此前的社交活动而对外出感到厌倦;不想参加被过分炒作或过于商业化的热门活动。
这个词实际是短语fear of going out(害怕外出)首字母缩写组成的新词。类似相关的词还有fear of missing out(害怕错过)的首字母缩略词“社交控”FOMO,和joy of missing out(错失的乐趣)的缩略词JOMO,即不再害怕错过别人做的事情或说的话而体会到的愉悦。
For Example:
I believe that I have developed the opposite of FOMO, in fact: I have a case of FOGO, or Fear of Going Out. Okay, well not literally a fear of going out. I still love a party. Always have and always will. But I have an active non-desire to attend the mass-Instagrammed events.
我认为我发明了“社交控”的反义词,事实上:我有“社交恐惧症”。呃,这并非字面上所表达的“惧怕外出”,我还是很喜欢聚会的,总是去参加而且以后也会经常参与。不过,我对那种大型图片分享式活动真的没啥兴趣。
又如:
Forget FOMO (Fear of Missing Out) — now we're more likely to have FOGO (Fear of Going Out), thanks to things like rush hour traffic, stressful work weeks and fast food delivery services. But is staying in too much actually bad for us?
忘了“社交控”(害怕错过)吧,由于高峰时段堵车,“压力山大”的工作周和快餐送货服务这些事,如今我们更可能患上“社交恐惧症”。不过在家“宅”太久,实际上对我们来说不好吧?
瑞士会说话的盘子可监督食客饭量
遇见你是命运的安排
跳槽转行的6大策略
山东荣成变身天鹅湖
英3/4男性不介意妻子成为家庭经济支柱
千奇百怪的婚礼玩偶
美国妇人误丢戒指 翻遍10吨垃圾找回
“心碎”也是一种病 女性更容易心碎?
女性鞋跟高低反应经济形势
纳米防水涂层技术 让手机实现水下通话
人们形形色色的请假理由
英王宫奥运期间对外出租
《男人帮》:你所不知道的真实男性世界
美国感恩节聚会变身财务大讨论
英国大妈2年内减125公斤
亮光耳机照亮你的冬日心情
中国女性多数负责打理家庭财务
每天服用鱼油可缓解关节疼痛
美国单身女自购订婚戒指防“感恩节逼婚”
牛仔裤MM:从你的牛仔裤判断异性缘
老贝卸任推情歌专辑 带走中国花瓶留念
意大利广告恶搞领导人接吻宣扬和平
20%的用户表示iPhone 4S很坑爹!
我们不富有 可我们也能满怀感恩之心
三分之二英国人完全不会讲外语
生活希望我们学会的10条人生道理
怎样成为促进改变的人
英国男性出门前打扮时间比女性更长
银屏上常见的15种经典胡子
爱自己:6个温暖小细节 和自己谈场恋爱
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |