上周,北京一公益组织官微发文羞辱一位在地铁哺乳的母亲,称其行为相当于裸露性器官。这条微博在发布数小时后,引来万余次转发和评论。在一边倒的质疑声中,这条令微博最终被删。如今,这种令人发指的行为并不少见,用英文应如何表达?今天我们就来学个新词。

Mom-shaming refers to the public reproach of a mother for actions or opinions that are perceived to be inappropriate or harmful to her children.
“妈咪耻辱”是指公众对某位母亲横加指责,认为其行为或观点不起当或对孩子有害。
这个词也可以写成mom shaming或mommy shaming。其动词形式是mom shame,名词形式为mom shamer,意指那些让身为人母的人感到羞耻的人。
For example:
I'll take an honest expression of disapproval over the smug, passive-aggressive mom-shaming that goes on every day on the playground and in the comments sections of every parenting blog.
我要开诚布公的对那些行为表达不满,每天在游乐场和每个育儿微博评论栏里都会出现一些自鸣得意、消极攻击的“妈咪羞耻”行为。
又如:
Trista Vanhoose said that she was mommy shamed by a relative over vaccinating her son.
翠丝特·温乎斯说,一位亲戚让她因为给儿子打疫苗的事,感到自己为身为母亲一事感到羞愧。
双语儿童寓言故事:国王和他的故事The King and His Stories
儿童双语幽默小故事:我“聪明“的狗My “Clever” Dog
儿童双语幽默小故事:追贼Catching a Thief
儿童双语幽默小故事:画蛇添足Adding Feet to a Snake
双语儿童寓言故事:我与河马The Hippo and I
双语儿童寓言故事:找朋友Look for a Friend
儿童双语幽默小故事:改名字Change Name
双语儿童寓言故事:老人和老猫The Old Man and the Old Cat
双语儿童寓言故事:中国熊猫The Panda in China
双语儿童寓言故事:Spring in the Green Season春天
儿童双语幽默小故事:误会Wrong
儿童双语幽默小故事:story 1
双语儿童寓言故事:散步有益It’s Good to Walk
儿童英语故事动画:三根羽毛 The Three Feathers
儿童双语幽默小故事:去电影院Go to the Cinema
Super Why儿童英语故事动画:侏儒妖怪 Rumplestiltskin
双语儿童寓言故事:调皮的猴子naughty Monkey
儿童双语幽默小故事:画龙点睛Adding Eyes to a Dragon
双语儿童寓言故事:海里有什么动物What Animals are the sea?
双语儿童寓言故事:父母的东西Father’s Things
双语儿童寓言故事:可怜的乔治Poor George
双语儿童寓言故事:我的“公鸡”闹钟My “Cock” Clock
儿童双语幽默小故事:明天早上数Count Tomorrow Morning
双语儿童寓言故事:聪明的机器人Smart Robot
双语儿童寓言故事:户外运动Outside Games
双语儿童寓言故事:一只蚂蚁A Little Ant
儿童双语幽默小故事:我没法煮它I can’t Cook It
儿童双语幽默小故事:聪明的国王所罗门The Clever King Solomon
双语儿童寓言故事:蚂蚁和鸽子The Ant and the Dove
双语儿童寓言故事:狼和狗The Wolf and the Dog
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |