近两年,有一只日本柴犬在网上很有名。聊天工具里有以它为主题的表情包,社交网站上有专门为它设的标签话题,它还有专属的社交网站账号。什么?你没听说过?
Doge is an Internet meme that became popular in 2013. The meme typically consists of a picture of a Shiba Inu accompanied by multicolored text in Comic Sans font in the foreground. The text, representing a kind of internal monologue of the dog, is deliberately written in a form of broken English, such as ‘such dignified’ or ‘amaze.’
Doge(神烦狗)是2013年流行起来的一个网络热潮,主要内容是一张日本柴犬的照片表面添加Comic Sans字体显示的各种颜色的文字。这些文字被认为是图中柴犬的内心独白,通常都用一些蹩脚的英语来表示,比如,such dignified,或者amaze之类的。
On Tumblr, in addition to the captioned photos, the “doge tag often contains images of a Shiba Inu whose facial features have been manipulated.
在Tumblr上,人们除了传播以doge为标签的图片以外,还会发一些人为加工过的柴犬图片。
Doge uses two-word phrases in which the first word is almost always one of five modifiers ("so", "such", "many", "much", and "very"), and the departure from correct English is to use the modifier with a word that it cannot properly modify. For example, "Much respect. So noble." uses the doge modifiers but is not "proper" doge because the modifiers are used in a formally correct fashion; the doge version would be "Much noble, so respect." In addition to these phrases, a doge utterance often ends with a single word, most often "wow" but with "amaze" and "excite" also being used.
“神烦狗的独白通常包含两个词,第一个词基本上会是so, such, many, much和very当中的一个,与标准英语不同的是,神烦狗通常会用这些词来形容那些它们不应该形容的词。比如,much respect和so noble看起来形式上像是神烦狗的表达方式,但却不是标准的神烦狗模式,因为这两个表达都太正确了,神烦狗会说“much noble,so resprce。除了两个词的短语之外,神烦狗还会在句末加一个感叹词,最常用的是wow,amaze和excite也经常用到。
*背景*
这只可爱的柴犬叫Kabosu(かぼす,一种类似于日本柚子的水果,果汁很酸却有种独特的芳香,经常被用作烤鱼或生鱼片的调料),曾经被主人弃养,还差点遭到安乐死,2008年11月被现主人——日本一位幼儿园的老师Atsuko Sato收养,生活才有了转变。
2010年2月23日,主人AtsukoSato在自己的博客上发布了Kabosu的一系列照片,其中一张照片中,柴犬倚靠在沙发上,前爪相叠,侧身瞪眼竖起眉毛,传神的表情令人忍俊不禁,照片迅速在美国的Reddit(美国最大的网上社区)和Tumblr(轻博客)等网络圈走红,最终出现在“柴犬的自白(ShibaConfessions)博客中。
娱乐英语资讯: Members of Norwegian rock band Madrugada perform at bands concert in Greece
国际英语资讯:UK PM forced to delay Brexit to avoid no deal as MPs pass law
国内英语资讯:Li urges closer China-Europe cooperation for mutual benefit
人造肉势不可挡,领头品牌Beyond Meat股价飙升
体坛英语资讯:Tite vows not to judge Neymar
怎样练成流利的英语口语
国际英语资讯:Maldives provincial poll results show ruling MDP wins parliamentary elections
国际英语资讯:Egypts ousted President Morsi dies in court: state TV
国内英语资讯:Around 9.78 mln people honor deceased at cemeteries during tomb-sweeping holiday
请别邀请我吃晚餐
娱乐英语资讯:Chinese teen idol spotlights health promotion among young people at UN forum
国内英语资讯:China reports stable consumption growth in May: MOC
不管世事如何,生命都在继续
“世纪离婚”尘埃落定!贝佐斯前妻成世界第三大女富豪
阅读对大脑有什么影响?
The Lovely Cat 可爱的猫
体坛英语资讯:Olympic medalist Obiri says gold win in Denmark, her last in cross country
国内英语资讯:Intl trade fair opens in central China
国际英语资讯:U.S. to deploy about 1,000 additional troops to Middle East
国际英语资讯:Russia, Turkey agree to boost bilateral investment
体坛英语资讯:CBA Roundup: Liaoning sweep Fujian into CBA semi, Zhejiang pull one game back against Xinjia
美国食品药品监管局表示:电子烟或导致癫痫
汉堡王正面叫板星巴克,但这价格有点怪
体坛英语资讯:Shandong Luneng beat Tianjin Tianhai 4-2 at Chinese Super League
国际英语资讯:Singaporean PM arrives in Malaysia for annual meeting
国内英语资讯:China moves to boost SME growth
国内英语资讯:CPPCC Standing Committee holds meeting on high-quality development
体坛英语资讯:Sun Yang records personal fastest 1,500m freestyle in four years
揭秘天才们的那些怪癖
国内英语资讯:Railway trips increase during tomb-sweeping holiday
不限 |