很多职场女性追求事业发展,选择不生孩子。不过她们闲暇时间会跟自己的侄子侄女或外甥们在一起,给他们买礼物,满足他们的各种要求。这些阿姨深受孩子们的喜爱,她们被称为Pank(professional aunt, no kids)。

They’re the latest must-have for any child who wants to get ahead. No, not a flashy toy or trendy gadget, but a Pank (professional aunt, no kids).
他们是孩子们引领潮流的最新必备品。他们不是耀眼的玩具或时髦的小玩意,他们是“潘克族(没有孩子的职场阿姨)。
This new breed of relative is well-off and always on hand to smother nephews and nieces with love and very expensive gifts.
这个新的亲戚群族手头宽裕,而且随时愿意用爱和价格不菲的礼物宠溺他们的外甥或侄子女。
Among notable Panks is actress Cameron Diaz. She was present at the births of all her three nieces and admits she spoils them rotten.
女星卡梅伦•迪亚兹就是“潘克族。她的三个外甥女出生时她都在现场,而且她承认她对她们及其溺爱。
Sociologists coined the acronym to reflect the growing number of childless professional women who have plenty of disposable income and time to spend with youngsters. With more women choosing to focus on successful careers and delay having children, Panks are a growing phenomenon. (Source: Daily Mail)
社会学家们用这个缩写词来反映目前无子女的职业女性人数不断上升这一现象,她们有足够的可支配收入和时间跟孩子们一起相处。随着越来越多的女性专注于事业成功,推迟生孩子的计划,“潘克族成为一个日渐突出的现象。
体坛英语资讯:Guardiola confirms Pintos return at Kings Cup final
体坛英语资讯:Barcelona beats Osasuna ahead of Champions League semifinal
体坛英语资讯:Guardiola returns Mourinhos fire as Champions League clash nears
体坛英语资讯:Cologne coach Frank Schafer to leave after the season
Interpersonal Relationship 关于人际关系
三星堆出土陶猪成网红
希腊开首家;水下博物馆
体坛英语资讯:Chinese duo Wu/He sweep diving season golds
体坛英语资讯:Argentine Riquelme to be inactive for 3 weeks
体坛英语资讯:Corinthians under pressure to fire head coach Tite
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas inflation rises in July, propelled by food prices
体坛英语资讯:Cristianos late goal gives Copa del Rey to Madrid
体坛英语资讯:China wins two more gold at 2011 synchronized swimming China Open
国内英语资讯:Chinese lawmakers review report on 14th Five-Year Plan
World Environment Day 世界环境日
体坛英语资讯:Mourinho: Next season should be even better
Ghost writer 影子写手
英国实施半价就餐优惠计划 餐饮零售客流增加
体坛英语资讯:Schalke goalkeeper Manuel Neuer rejects to extend contract
体坛英语资讯:Djokovic crushes Nadal to win Miami Masters
体坛英语资讯:Yao Ming stresses emotional attachment to Houston
体坛英语资讯:Adriano tears Achilles tendon, out for five months
The Punishment of Impulsion 冲动的惩罚
国内英语资讯:China has no interest in U.S. internal affairs: FM spokesperson
体坛英语资讯:Xinjiang close to first CBA title
体坛英语资讯:Hertha Berlin promoted into German first division
亚马逊股价飙升 杰夫•贝索斯单日资产增百亿
体坛英语资讯:2017 Olympic canoe slalom venue to open to public
国内英语资讯:Chinese lawmakers meet to review draft state honor decision, hear reports
体坛英语资讯:Barcelona lose left back Adriano for the rest of the season
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |