
An Italian town will pay people hundreds of euros per year if they cycle to work instead of using their cars.
意大利一小镇鼓励居民骑车上班,不开车。这样的居民每年可获几百欧元补贴。
The council in Massarosa, just north of Pisa, says the pilot scheme will see cyclists paid 25 cents per kilometre travelled, up to a monthly cap of 50 euros (£35), the regional Il Tirreno news website reports. That means commuters who switch to two wheels could pocket up to 600 euros (£424) in a year. It's said to be the first such scheme in Italy.
据当地一家名叫Il Tirreno的资讯网站报道,位于比萨北部的马萨罗萨市政机构说,这一试验计划将补贴骑自行车上班的人每公里25分,最高每月50欧元(35英镑)。这意味着骑行通勤族一年最多能得到600欧元(424英镑)奖励。据称这是意大利首次推出此类计划。
Fifty workers will be included in the 12-month pilot, which will use a smartphone app to record the distance travelled each day. The scheme is being funded from fines collected from traffic tickets in the town, which by law has to be reinvested in road safety, the site points out.
共有50名上班族参与这次为期12个月的试验计划,他们将使用智能手机应用记录每天的骑行里程。网站称,奖金将从该镇的交通罚款里出,按法律要求,这些罚款需要再投资到道路安全中去。
"The Bike to Work scheme will offer incentives to citizens to ensure the area becomes more liveable," says local councillor Stefano Natali, adding that it will naturally mean less traffic on the streets, and will have health benefits. The Italian Federation Friends of the Bicycle (FIAB), which helped to develop the idea, says it hopes that other towns will now follow Massarosa's lead.
当地议员斯特凡诺·纳塔莉说,“骑车上班计划为公民提供奖励措施,目的是确保该地区更宜居。”她补充道,这自然意味着街上的车辆会变少,对居民的健康有利。意大利自行车友会(FIAB)协助制定了该计划,并称希望其他市镇能效仿这个由马萨罗萨镇牵头的计划。
A similar scheme was introduced in France in 2014, with mixed results. While a six-month trial found that paying people to cycle to work did increase the numbers doing so, the majority had been using public transport, rather than private vehicles. Of those making the move from cars to bicycles, most had already been carpooling.
2014年,法国推出过类似的方案,结果好坏参半。六个月的试验发现,发补贴的做法的确增加了骑行上班族的数量,但其中大部分人之前已经放弃私家车,在乘公共交通了。那些从开车转向骑车的人,其实大部分人之前已经在拼车了。
Vocabulary
councillor:议员,顾问
carpooling:拼车
commuter:通勤者
KFC星巴克costa:喝哪家的咖啡最容易胖?
肯德基推出能舔的炸鸡味指甲油
铲屎官的福音:智能项圈助你听懂猫语
爱情中一定要做和绝不能做的事
老外吐槽租房的那些事
英国将房贷还款年龄延至85岁
为什么有些人看着显老? 科学家发现罪魁基因!
广交会见证中国出口商忧郁心情
国内英语资讯:Xi to attend Martyrs Day event, present flower baskets to deceased heroes
日本老龄夫妇流行“卒婚”:分开居住 爱意不减
超500件梦露私人物品将被拍卖 包括她用过的口红
教授飞机上写微积分 被误认为恐怖分子
另一半依然疯狂地爱着你的小细节
拜登:“我本会是最好的总统”
胡萝卜能提高视力?关于视力的15点误解
The Fair I Like 我喜爱的展览会
超级高铁公开首测 时速接近音速
奶酪是垃圾食品还是营养食品?
国际英语资讯:Afghans begin voting in presidential election
意大利APP提供实时“蚊子热点”
8大错误会赶走好员工
读懂身体语言就懂了他的心
体坛英语资讯:Premier League Roundup: Liverpool and Man City both win as table looks familiar
无聊对你有好处还是致命呢?
日本人最擅长开会?揭秘不同国家的会议文化
善待自己 做最好的自己才能更好地爱人
早起困难户?7种方法唤醒你,清爽每一天
为什么聪明又成功的人幸福感不足
泪点低是怎样第一种体验
狗奴们注意了:你的汪星人不喜欢被抱
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |