10日联合国在意大利罗马召开的联合国粮食与农业组织(FAO)大会上正式宣布2016年为国际豆类年。
File Photo: A handout picture taken on March 4, 2014 and released by the United Nations-African Union Mission in Darfur (UNAMID) shows a child eating lentils in a food distribution center in the Rwanda camp for internally displaced people (IDP) in Tawila, North Darfur. (AFP PHOTO)
请看相关报道:
The Food and Agriculture Organization (FAO) on Tuesday launched the International Year of Pulses (IYP) in a bid to heighten public awareness of the nutritional benefits of pulse crops, UN spokesman Stephane Dujarric told reporters here Tuesday.
11月10日,联合国发言人斯蒂芬•杜加里克对媒体表示,联合国粮食与农业组织(FAO)为了提高公众对豆科作物营养的认识,推出了“国际豆类年。
联合国将2016年定为“国际豆类年(International Year of Pulses,IYP),以“提供丰富营养,促进可持续发展为口号。“豆类(pulses)在世界粮食计划署 (World Food Programme)粮食援助战略中的“食品篮 (food basket)中占有一席之地。
Pulse这个词,可能不少人看到的第一反应是“脉搏的意思,在这里指的是豆科植物(leguminous plants)所产果实的总称。
豆类作物,如扁豆、蚕豆、豌豆、鹰嘴豆(lentils, beans, peas and chickpeas)富含蛋白质、纤维、各种维生素和氨基酸,并且是一种高产的(high yielding)作物。豆类可以帮助提高人类健康和幸福水平,还能带来更大的社会效益(social benefits)。豆类还经常用于体重控制和减重项目。
联合国秘书长潘基文表示,豆类在解决饥饿、食品安全、营养不良等方面(address hunger, food security, malnutrition)有很大的作用。同时,设立国际豆类年对实现联合国可持续发展目标(Sustainable Development Goals,SDG)有很大的作用。
国内英语资讯:Stabilizing China-India military ties peoples shared aspiration: National Defense Ministry
国内英语资讯:Fighting against terrorism needs to continue in parallel with pushing for ceasefire in Syria
国内英语资讯:China values U.S. willingness to address trade friction through dialogue, communication: pre
国内英语资讯:China publishes master plan for Xiongan New Area
体坛英语资讯:Chinas Lyu crashes out of 2nd round of snooker worlds
警惕!烘手器其实在喷细菌
网络热词“确认过眼神”用英语怎么说?
国内英语资讯:17 dead after 2 dragon boats overturn
国内英语资讯:China calls on Australia to listen to other countries voices
国内英语资讯:China prepared for mooted U.S. restrictions on Chinese investment: MOC
国内英语资讯:China to commercialize 5G technology by second half of 2019
An old hand 英国人也说“老手”
中国英语能力等级量表发布 看看自己在第几级?
国内英语资讯:China launches Zhuhai-1 remote sensing satellites
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets foreign officials
国内英语资讯:U.S. restrictions for Chinese investment are oppression: FM
恶心?美味?德国超市开卖“虫肉汉堡”
国内英语资讯:Xi expects SCO Qingdao summit to be a success
以美国身份嫁入王室?准王妃梅根准备入英籍!
国内英语资讯:Chinas aircraft carrier formation conducts exercises in West Pacific
国内英语资讯:Xi urges stronger independent innovation capacity
国内英语资讯:China to see expanding helicopter fleet in purchase intention: forecast
国内英语资讯:Top legislator urges NPC Standing Committee members to improve competency via study
美国前第一夫人去世!全美都为之心碎!
国内英语资讯:Mainland official stresses peaceful development of cross-Strait relations
国内英语资讯:Vice premier highlights rural Internet Plus medical care
国内英语资讯:Croatia signs bridge contract with Chinese consortium
国内英语资讯:Top legislature to inspect on statistics law implementation
《寻梦环游记》:家人是比梦想更重要的事情
国内英语资讯:China to broaden market access, expand imports: ambassador
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |