喝醉了除了“I'm drunk还能怎么说?下面就教你一些地道表达。
[形容微醺]
-I'm a little tipsy.
我有点醉了。
tipsy:微醉的;步伐不稳
-I was a bit buzzed.
我当时有点醉醺醺的。
buzzed:陶醉的,飘飘然的
-I think he's had one too many.
我觉得他有点醉了。
[形容大醉]
-I was so wasted!
我喝得烂醉。
-You're hammered.
你喝大了。
hammered:被捶打的;喝醉了
-She was blasted.
她大醉酩酊。
blasted:被摧毁的;喝醉的
-We used to get plastered before every game.
我们以前每场比赛前都要大醉一场。
get plastered:大醉一场
-He was absolutely shit-faced.
他已经烂醉如泥。
shit-faced是语气很重的说法,在某些场合也许不适用。
[正式表达形容醉酒]
以下表达可以在正式场合使用,也可以作为朋友间的调笑。
-Sir, are you intoxicated?
先生,您是不是醉了?
-I was inebriated.
我饮酒过量了。
inebriated:喝醉
-It is illegal to drive while under the influence of alcohol or drugs.
在酒精和药物作用下开车是违法的。
以上这些美式表达,其中一部分英国人也会用使用,但英式英语中也有很多具有特色的表达,比如:
Is he pissed?
他是不是喝多了?
芭蕾,你是舞之女王
网店成残疾人就业新宠
以色列夫妇为550只猫离婚
脸谱破发,扎克伯格结婚三天损失百亿
12个问题问自己:生活如何才能变简单?
英国小学生自创钢笔礼服挑战Gaga
猫之恋 The Cat Thing
小符号也有大学问:英语标点使用指南
哈利波特热潮散去 大批宠物猫头鹰遭弃养
印度女星被批有辱国家形象 只因产后身材发胖!
科学研究之仿生眼
美私企成功发射首个商业飞船
奥巴马筹款 加州小城要收费
美国审查孔子学院 要求部分学院教师离境
Facebook式离婚:丈夫未修改单身状态 妻子要求离婚
英女王御用替身曝光 工作24年分文不取
英国将打造两层楼高蛋糕 庆女王登基60周年
英国人追完美体形 幼童也节食
神秘的满月之月光光,心慌慌
荷兰开设离婚旅馆 一个周末即可迅速离婚
医务人员练真气 打通任督二脉?
澳洲矿业大亨成全球女首富 资产284亿美元
扎克伯格夫妇罗马蜜月遭吐槽 午饭32欧元没给小费
难忘的太妃糖圣诞节
14岁男孩成乐队指挥
找一个理想中的梦幻室友
身体可是自己的:15个小改变让你更健康
剑桥女生评选“年度美臀”惹争议
英女王60年登基庆典 小学生或掌勺盛宴
贝克汉姆举家出席体育盛典:一家子好基因
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |