今天要讲的习惯用语里都是以hard这个词为主的。Hard和其他英语的词汇一样,有好几种解释。在我们今天要讲的几个习惯用语里hard这个词的意思是“很难对付。
现在来讲第一个习惯用语:hard and fast。Fast这个词一般是指“速度很快,但是在hard and fast这个习惯用语里,fast的意思刚好相反;它是指一样东西紧紧地附在某一样东西上。这个习惯用语常引申为“很难改变的。下面我们来举个例子。这是一个学生刚离开家去上大学。他正在告诉他老家的一个朋友,他对这所大学的看法:
例句-1:I like it. It has the subject I want to learn and I think my teachers are great, but I don't like the hard and fast rules for students. They are old fashion rules and very strict, like a bunch of old men made them about a hundred years ago.
我很喜欢这个学校。它提供的课程正是我要学的。而且我认为我的老师们也都非常好,但是我不喜欢要学生遵守的那些死硬规定。那些都是过了时的规定,而且还很严格。它们好像是一些老头在大约一百年前制定的。
从这个例句我们就可以知道,hard and fast这个习惯用语是指那些很死板不灵活和很难改变的东西。
我们现在来讲我们今天要讲的第二个习惯用语:to play hard ball。Ball在这里指的是棒球,它虽然小但是非常硬。用球棒可以把这个球打到一百米那么远的地方。在棒球比赛的时候,球员往往用球棒使劲击打这个球。他们都带着很厚的皮手套来接球。要是一个棒球打中一个人的话,它会把这个人打倒在地,甚至造成重伤。现在to play hard ball这个说法已经不仅仅在打棒球时使用了。过去三十年来,它在商业和政治界都用得很多,意思是,为了达到一个目的而采用很激进甚至很残酷的行动。下面我们来举个例子,这个人在讲美国西部一个州为竞选州长而激烈竞争的事情。
例句-2:With a month to go, the race is so close that the both sides are starting to play hard ball. Each side is digging into the other candidate's life, looking for anything that can hurt him, even if it happened 20 or 30 years ago.
离竞选还有一个月的时间,双方势均力敌。大家都开始采用强硬和狠毒的手段,从对方候选人过去的经历中挖掘任何能伤害他的东西,即便是发生在二十或三十年以前的事。
今天我们要讲的最后一个习惯用语是:a hard act to follow。Act这个词作为动词时候的意思是“行动。在这个习惯用语里act是个名词,意思是演艺人员在台上表演的节目。一百多年前,在电影还没有普及的时代,美国人都爱去看歌舞表演和杂耍,其中有歌唱、滑稽和音乐演出。一个接一个速度很快。A hard act to follow是说一个表演非常精彩,其他的演员都不愿意紧接着这个演出去表演,以免相形见绌。现在这种表演杂耍已经没有了,但是这个习惯用语仍然在普遍使用,意思是在任何情况下表现出色的事或者是人。就拿美国前总统肯尼迪来说吧。他是1960年11月当选为总统的,在1963年11月22号被暗杀。下面例句里讲话的人在回忆当时的情景:
例句-3:John Kennedy was young, handsome, a fine speaker, and let's not forget his beautiful wife. So Linden Johnson who took over the White House, when Mr. Kennedy was shot, found the murdered young president a hard act to follow.
肯尼迪当时很年轻,很帅,还是一个很好的演说家,他还有位漂亮的夫人,所以在肯尼迪被枪杀,约翰逊接替总统进入白宫后,他发现很难和这位被暗杀的年轻总统相媲美。
国内英语资讯:Taping law enforcement to curb power abuse: vice justice minister
体坛英语资讯:Questions arise over eligibility of Zimbabwe Under-20 soccer players
国际英语资讯:Sri Lankan president appoints non-cabinet, state, deputy ministers
国际英语资讯:Syrias air defenses intercept Israeli missiles over capital Damascus
体坛英语资讯:Kiprop waiting for WADA clearance over doping allegations
国内英语资讯:One-China principle lays political foundation for China-Burkina Faso relations: Chinese FM
The Lively Park 热闹的公园
体坛英语资讯:Robben to leave Bayern at season end
国际英语资讯:At least 20 killed, 165 injured as tsunami strikes off coastal areas of Sunda Strait, Indone
体坛英语资讯:Kipchoge, Ibarguen named IAAF Athletes of the Year
国际英语资讯:UN monitor team chief of Yemen cease-fire visits Hodeidah port, frontlines
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat visits U.S. state of Maine to promote cooperation
国内英语资讯:More freight trains travel between Chongqing, Europe in 2018
体坛英语资讯:Copa Libertadroes decider in Madrid is irreversible: CONMEBOL head
体坛英语资讯:Messi leads Barcelona to victory at PSV
国内英语资讯:CPC issues work rules for disciplinary inspection organs
国内英语资讯:Chinas office workers consider further education, training essential
Beautiful Sunset 美丽的夕阳
国际英语资讯:Egypts army, police beef up security ahead of New Year, Christmas celebrations
国际英语资讯:Trump insists on building border wall amid government shutdown
体坛英语资讯:Lyon and Lille share points, Montpellier rally past Monaco in Ligue 1
体坛英语资讯:2018 Hubei Cycling Championship concludes in Qianjiang
体坛英语资讯:Modric opens new chapter with 2018 Ballon dOr award
国际英语资讯:Spotlight: Egypt commemorates 100th birthday of late President Sadat, man of peace
国际英语资讯:Iran vows to keep supporting Palestinian cause: FM
体坛英语资讯:Lube, Trentino to pursue first ever All-Italian club worlds title
国内英语资讯:Chinese scientists succeed in developing clonal seeds from hybrid rice
体坛英语资讯:Dortmund 0-0 Brugge in UEFA Champions League
国际英语资讯:U.S. stocks post huge weekly loss amid data, Fed decision
国内英语资讯:New learning platform launched
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |