最近我们办公室来了一个实习生。她在广播方面没什么实践经验,可是特别聪明好学,又很勤奋。我觉得她很有发展潜力。我和我的同事们都认为,有一个习惯用语用在她身上正合适,那就是:
Diamond in the rough.
Diamond是钻石的意思,而rough, 意思是粗糙的,未经雕琢的。连起来,diamond in the rough, 字面意思是粗糙的钻石,实际上就是我们在中文里所说的“未经雕琢的璞玉。上面例子里谈到的那个实习生就是这样。She may not be an established broadcaster, but she shows potential. She's a DIAMOND IN THE ROUGH. 她现在还不是一名播音员,但是她很有潜力。她是一块未经雕琢的璞玉。下面的例子里,一个刚买房的人对他的房子有什么跟别人不一样的见解呢? 我们来听听看:
"My friends don't have a very high opinion of the house I bought. True, it's small and outdated. But the way I see it, its my DIAMOND IN THE ROUGH. Once I build an addition on to it, install new windows, doors and give it a fresh coat of faint, it'll be quite inviting. "
这段话是说:我朋友都觉得我刚买的房子买亏了。这房子确实不大,而且装璜也过时了。但是我觉得这幢房子很有潜力。一旦我重新装修,安上新的窗户和门,重新粉刷,这房子肯定能焕然一新。
我相信他很善于投资房地产,因为他能够意识到什么房子有翻修的价值。我的一个好朋友也是这样,她从来没有投资过房地产,不过她投资对了人。在她和她男朋友恋爱的时候,大家都不看好,可是她认为她男朋友是个潜力股。事实证明,His husband then started a great business. He was a DIAMOND IN THE TOUGH after all.
Diamond in the rough, 未经雕琢的璞玉。对于教练或者教师来说,发现这种潜力股的能力很重要。下面的这名网球教练就试图说服大家他发现了一个很有潜力的新球员,我们来听听看:
"Samantha's coach has tried to convince anyone who will listen that he's discovered the next great tennis star. But nobody believes that she's a DIAMOND IN THE ROUGH. No matter how much she trains, they think it's doubtful that she'll ever become an exceptional player."
这段话是说:萨曼塔的教练试图让其他人相信他真的发现了未来的网球明星。但是没有人相信她是一支潜力股。不管她怎么训练,大家都怀疑她是否能成为一名出色的网球选手。
一般来说,很难想像所有人都是错的。不过也有很多例子说明真理有时候确实会站在少数人那一边。说起Diamond in the rough这个短语的起源,最初人们用这个短语来指那些还没有经过雕琢的,特别是那些可能被打造成高贵珠宝的宝石。现在,我们用这个短语的引申意义,来形容那些非常有潜力的人和物品。
双语阅读:睡前一小时不要看手机!国外专家这么说...
体坛英语资讯:Europes top clubs in battle to sign Werner, Havertz
国内英语资讯:China to maintain stable employment in 2019
国际英语资讯:Most Americans blame Trump, Republicans for partial govt shutdown: poll
国内英语资讯:China, France to launch joint projects under B&R Initiative: ambassador
国际英语资讯:UN urges Lebanon, Israel to refrain from sudden activities near Blue Line
体坛英语资讯:Messi hit hat-trick as Barca stay on top in Matchday 16 in Spain
体坛英语资讯:China beats Switzerland, Canada in Qinghai International Curling Elite
国际英语资讯:Libyan PM, UN envoy discuss preparations for upcoming national conference
体坛英语资讯:Japan’s Hanyu to miss national championships due to ankle injury
体坛英语资讯:Warriors stars Iguodala, Livingston set to play game against Grizzlies
体坛英语资讯:Chinas Shi Tingmao awarded FINA Best Female Diver of 2018
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Lucio to play on in 2019
学会这9点,才能说自己成熟
体坛英语资讯:Jesus scores twice to help City back top to Premier League
减重就能拿学分? 天津大学出新招倡导学生健康减肥!
国内英语资讯:China Focus: CCDI communique vows new progress in Party governance
国内英语资讯:Chinese presidents special envoy attends inauguration of Venezuelan president
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas consumer inflation to maintain mild rate in 2019
体坛英语资讯:Cup holders Barca to face Levante in last 16 of Spanish Copa del Rey
逃离沙特的女子得到加拿大庇护
国内英语资讯:Spotlight: Belt and Road Cooperation Research Center inaugurated in Cairo
体坛英语资讯:Sun Yang helps China rewrite Asian record in relay
体坛英语资讯:Real Madrid win, but booed off again
丹麦创业公司发明无需频繁洗涤的内衣
国内英语资讯:Economists upbeat about Chinas economy
The Change of Environment 环境的变化
优衣库新开了个神奇的店:不让买东西却大排长龙
国际英语资讯:Search for two crew of crashed French Mirage fighter jet continues
自己的不幸只能靠自己打破
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |