Donny在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是吴琼要问的:看热闹。
Donny: Wuqiong, I heard you got your driver's license!
WQ: 是啊,昨天我已经开车上路啦!
Donny: So how did it go?
WQ: 唉,别提了!我开的那条路上出车祸,结果,开车的、骑车的、走路的,都想看热闹,最后,整条街都堵住了!对了Donny,这些看热闹的人,用英文怎么说呢?
Donny: 英文叫rubberneck。
WQ: rubberneck?橡胶脖子?
Donny: 你想啊,那些看热闹,围观的人,they stretch their necks to watch what's happening, right?
WQ: 哦……我明白了,伸长脖子看热闹的人好像长了橡胶脖子,所以叫他们rubberneck!哈哈,真形象!
Donny: Right! rubberneck也可以当动词。你刚才说,大家看热闹,整条街大堵车,在英文里就是“The traffic was bumper-to-bumper because of rubbernecking.
WQ: bumper-to-bumper? bumper不是汽车保险杠么?
Donny: Exactly! So bumper-to-bumper means cars are moving so slowly that their bumpers are almost touching.
WQ: 我明白了,bumper-to-bumper, 汽车一辆紧挨着一辆,慢慢往前拱。I was stuck in bumper-to-bumper traffic,郁闷死了!
Donny: Wuqiong,那车祸到底严不严重?
WQ: 特严重!六辆车撞在一起了!
Donny: Ouch...a six-car pileup!
WQ: Pileup 就是连环车祸么?
Donny: That's Right!
WQ: 我跟你说,这个pileup里,有两辆奥迪,一辆奔驰,一辆宝马,好像还有……
Donny: Wuqiong, 你看得这么清楚,真不愧是a good rubberneck! Okay, new driver, tell me what you've learned today!
WQ: 第一,看热闹的人叫rubberneck;
第二,堵车可以说bumper-to-bumper;
第三,连环车祸是pileup!
现在轮到硅谷来山寨中国企业了
冰桶挑战捐款帮助发现致病基因
约会成功必备 约会前你应该吃的6种食物
粉碎12个食物谣言:从三秒规则到睡前能否吃芝士
两万封邮件揭秘希拉里竞选黑幕 美国上演现实版《纸牌屋》
女子4X100美国重跑淘汰中国抗议无效
小米推出廉价版虚拟现实头盔
脱欧后英国经济急剧下降 这么作你们悔了吗?
研究显示 性行为前吃阿司匹林有助生男孩
五种方法保持关节健康
离婚房子怎么分?可拆分式漂浮屋让分手更省心
北京五所名校试点拆墙 各大高校将打通?
一起去全球10大水上乐园消暑吧
12个让你永远铭记或后悔的教训
这些小善举,让你成为一个nice的同事
奥运赛况:女足2:0胜南非取得开门红
10个值得一去的城市
多国奥运服装遭吐槽 伊朗队服似“橡皮擦”
奥运在即 祈祷场馆如期完工吧
比尔克林顿呼吁选民支持希拉里
周末跑步进行的如何
心跳训练有助于职场抗压
日本研发出“微笑”洋葱 让你切洋葱时不再流泪
办公室的八个实用礼仪技巧
谈话技巧:这十个词帮你获取想要的信息
曼彻斯特德比鸟巢爽约 中国球迷内心很崩溃
爱在奥运进行时:扒一扒奥运会成就的体坛情侣
老当益壮!拼搏在奥运赛场的老将们
天空飘来一幅云?咦 竟然是小熊维尼!
奥运特供:里约旅游小贴士
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |