Larry在学校书店,陪李华买新学期要用的书。他们会用到两个常用语: bite your tongue和stoop down to someone's level。
LH: 啊呀,怎么这么多人都选今天来买书!
Larry: Well, classes do start on Monday. Everyone is getting ready for school to start.
LH: Larry,刚才我结账的时候,你听见那个收款员嘲笑我了么?他看我买这本书,说什么:“呦,你还上这门课哪?有什么用啊这种课!他怎么能这样呢?! 气得我够呛!
Larry: Yea, I almost said something to him, but I just wanted to get out of there. Sometimes it's just better to bite your tongue and walk away.
LH: Bite your tongue? Larry你咬舌头啦? 疼不疼啊?
Larry: No, Lihua. My tongue is fine. Biting your tongue is a phrase that means you force yourself to keep quiet - Like you have to bite your tongue to keep it from talking.
LH: 哦,to bite your tongue意思就是忍着不说话。你是说,你本想说那店员两句,可不想引起争执,所以就忍着没作声。
Larry: That's right, Lihua, and saying something mean back to that rude cashier just wouldn't be worth it. Better to bite my tongue and walk away.
LH: 这倒是。我真希望刚才那个收银员也知道什么时候闭嘴,bite his tongue,不要对客人说这么没礼貌的话。
Larry: He was probably just having a bad day. When someone gets frustrated, it's easier for them to forget to bite their tongue when they should...Like last Friday when my boss asked me to work late...
LH: 啊?老板让你加班,你说什么啦?
Larry: Well I wanted to tell him to get lost, but, of course, I bit my tongue instead.
LH: 幸好你忍住了!对老板大发脾气可不是明智之举!
Larry: That sure would be a mistake. Another example of a good time to bite your tongue is when your teacher makes you angry in class.
LH: 没错!有时候我也想顶老师几句,可想想得罪老师的后果,我呀,还是bite my tongue,装哑巴算了!
Larry: That's definitely the smart thing to do. You wouldn't want your teacher to be angry at you!
******
LH: 每个人在生活中都应该“三思而后言,不能想到什么说什么。一想起刚才那个没礼貌的店员,我就来气!
Larry: It's alright, Lihua - there's nothing we can do about it now anyway. We would only be stooping down to his level if we returned the insult.
LH: "Stooping down to his level"“弯腰到他的水平?这是什么意思?
Larry: To stoop down to his level would mean to be rude to him just like he was rude to us. Just because he is rude does not mean that we have to act the same way.
LH: 我明白了。stoop down to someone's level意思就是“跟某人一般见识。如果别人对你没礼貌,而你也用粗鲁的语言去回敬他,那你就是把自己降低到和他一样的档次了。
Larry: Right. For example, if someone speeds past you while you're driving, it's better to let them go instead of trying to catch up and race them.
LH: 对,别人不守交通规则,咱不能跟他们一般见识,和他们一块儿违章开车。
Larry: Exactly. If they want to be unsafe, let them be unsafe by themselves.
LH: 对了,Larry, 刚才咱们排队的时候,后面一群女生在议论你的新鞋。
Larry: My shoes? What did they say??
LH: 呃....她们在嘲笑你的鞋子老土……不过没关系,我忍了,什么都没说,我不能跟她们一般见识,叽叽喳喳说人坏话,你说对吧?
Larry: My shoes? Out of style? That's so rude. I'm glad you didn't stoop down to their level. If I had heard them, I might not have been able to control myself. Why, I would......
LH: Larry! 你怎么啦?!咱们刚才不是才说么,不要想到什么就说什么!
Larry: You're right. I wouldn't want to stoop down to their level.
LH: 要不,咱们还是给你买双新鞋吧!
Larry: New shoes? What, you don't like these either?
LH: Um, I....
Larry: Yes?
LH: 我想我还是bite my tongue吧!
Larry: It doesn't work if I already know what you are going to say! (Sigh) OK. There's a shoe store. Let's hope the cashier there is having a better day.
今天李华学了两个常用语。一个是bite your tongue,表示“忍着不说话。另一个是stoop down to one's level, 意思是“跟某人一般见识。
为什么你说话没人听?无非就是犯了这七个毛病!
体坛英语资讯:Britains biggest Winter Olympic squad set to make history
体坛英语资讯:Udinese agree deal for Brazilian striker Vizeu - reports
国内英语资讯:Lao president meets Xinhua News Agency president
国际英语资讯:Russia celebrates Battle of Stalingrad
川普挑选的驻新加坡大使人选放弃提名
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to veterans
密歇根州政府为什么要给一条狗发失业救济金
川普警告共和党人:别管年轻无证移民叫“追梦者”
国内英语资讯:China-Latin America cooperation based on common interests: FM spokesperson
调价or涨价的英文怎么说?
国内英语资讯:China to disclose drinking water safety conditions this year
一欧元就能买套房!天下真有白掉的馅饼?
国内英语资讯:Across China: Village museums built to preserve histories, nostalgia
体坛英语资讯:Shanghai SIPG, Tianjin Quanjian into group stage of 2018 AFC Champions League
为什么狗爱吃便,原因震惊到我了
国内英语资讯:Feature: Chinese drum art troupe enthralls Bangladeshis, enhances cultural ties
与“狗”有关的英语常用同义词
国内英语资讯:CPC to launch new round of discipline inspection
国内英语资讯:Sino-Estonian ties developing with great potential: ambassador
美国最让英国人惊讶的是啥?
体坛英语资讯:Monaco, PSG replicate French League Cup final
密歇根州政府为什么要给一条狗发失业救济金
美文赏析:只有疯狂的人才能改变世界
川普同意公布情报备忘录全文
喝咖啡会致癌?美咖啡店或将贴标语警示!
国际英语资讯:Kurdish-led forces vow to foil Turkish campaign in Syrias Afrin
国际英语资讯:Brazilian court returns passport to ex-President Lula
体坛英语资讯:Gabigol admits mistakes in Europe, eyes Brazil recall
猫生艰难!英国外交部捕鼠官被“制裁”,或因工作效率变低
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |