在英语中,经常有一些非常好用的口语小词能让你的英语地道许多,今天我们一起来看看四个有趣的小词,学会它,你的英语会增色不少哦!
1.当你想表达"这是事情的真相"时,你首先会想到用什么词呢?Truth? Inside information?都不地道,是lowdown!
"Lowdown"这个词通常用来指"事情的真相"或外界不知道的"内幕消息",它有时会跟介词"on"连用,例如:"give someone the lowdown on something(告诉某人关于某件事情的内幕)"。
一起来看段小对话:
A: Just give me the lowdown, and you'll be fine.
只要告诉我真相,你就没事。
B: I don't know anything, sir!I didn't have anything to do with that murder!
长官,我什么都不知道!我跟那起谋杀案一点关系也没有!
2.在我们平时的口语中,"废话"这个词是出现频率相当高的,那英语中"废话"用什么词表达最地道呢?很简单,是"noise"!
Noise在词典中的解释有"nonsense; empty talk",它的原意是"噪音",在这里则是用来形容一个人胡说八道、讲一些毫无意义的废话,就好比噪音一样,让人不禁想把耳朵捂起来,连听都不想听。
看一段小对话:
A: Listen to me, boss. I thought I could handle it myself. I didn't know I would screw it up.
老板,听我说。原本我以为自己可以处理的,没想到会把事情搞砸。
B: I don't wanna hear that noise!Just tell me what you're gonna do right now.
我不想听那些废话!只要告诉我你现在要怎么办就行。
3.当你想讽刺或者劝告别人不要再做无谓的白日梦的时候,可以用fool's paradise 来代替daydream。
在英语中,fool's paradise 的意思是 a state of contentment that is based on false beliefs,即中文里的"黄粱美梦"。英文借"傻瓜的天堂"来比喻一个人处在虚幻的幸福假象中。这个片语多用来讽刺人生的荣华富贵犹如黄粱美梦,随时可能幻灭。
A: Does the chairman realize that our company's business is going downhill?
董事长知道我们公司的业务在走下坡吗?
B: I don't think so. I'm afraid he's still living in a fool's paradise.
我想他不知道。他恐怕还在做他的黄粱美梦呢。
4.最后我们来看看 double whammy 这个小词。你是否有在一天中连续遇到许多不顺心的事情呢?下次碰到这样的情况,你就可以用这个词啦!
Double whammy 的英语解释是 two unpleasant situations or difficulties occurring at the same time。"Whammy"这个词有"诅咒"或"致命打击"的意思。因此"double whammy"就是指在同一时间内遭遇双重的打击或困难,如同中文里所讲的"祸不单行"。
A: Yesterday I had a real double whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。
B: Cheer up, man. Things are not as bad as you think.
振作点,老兄。事情没有像你想的那么糟。
国际英语资讯:Moscow, Tehran, Damascus call for on-site probe into Syria gassing
玩具不再专属儿童 “童心未泯的一代”崛起
国内英语资讯:Interview: Chinese envoy says Belt and Road Initiative to promote Middle East peace process
叙利亚居民和反叛分子从被围困城镇疏散
英语四级作文范文:社交网站
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅲ《Drama》(重大版必修3)
国内英语资讯:Chinese VP says China supports Palestinian just cause
国际英语资讯:Feature: Some 10 mln Italians expected to travel over Easter amid tightened security
体坛英语资讯:Dutch rider Pijl Van Der Niels wins 5th stage of 26th intl cycling race of Togo
国际英语资讯:Spotlight: 3 major figures among hundreds registered for Irans presidential race
体坛英语资讯:Isco steals the show as last minute goal gives Real Madrid win in Gijon
国际英语资讯:Spotlight: S.Korean presidential candidates have heated discussions on 1st TV debate
体坛英语资讯:Leipzig win, Bayern spill points in German Bundesliga
体坛英语资讯:IOC session for 2024 vote in Lima going ahead as planned
2017年6月英语六级作文范文:议论文两篇
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅰ《Beijing Olympics》(重大版必修5)
粉色当道 如果男友穿骚粉你还会爱他吗
国内英语资讯:China Focus: Xiongans key role is to receive Beijings non-capital functions: vice premie
国内英语资讯:China appreciates Estonias participation in Belt and Road initiative, pledging to enhance
体坛英语资讯:Japanese teenager Hirano crowned at expense of Chinese at Asian champs
国内英语资讯:Swiss president to attend Belt and Road forum in Beijing
国际英语资讯:Spotlight: Undecided voters in French presidential election make race unpredictable
2017年6月英语六级作文范文:环境相关两篇
国际英语资讯:Scientists capture first image of dark matter web
令人震惊:西方背包客一路乞讨旅行
国内英语资讯:China pledges further cooperation with Slovenia under Belt and Road Initiative
国内英语资讯:Chinese, Russian FMs discuss Syria, Korean Peninsula issues
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 5《Theme parks》(重大版必修4)
国际英语资讯:Spotlight: U.S. lawmakers, rights group demand answers after United Airlines passenger dragg
2017年6月英语六级作文范文:记叙文两篇
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |