My fingers feel as though they’ve got frostbite, an abandoned spray can lies on the table and most of my kitchen appears to be dusted in a light frosting of silver.
我的手指好像得了冻疮,一个喷雾器扔在桌上,厨房的大片区域看起来像结了一层银色的轻霜。
You would be forgiven for thinking my home had been attacked by vandals, but no. I’ve just been painting my nails. Or, more accurately, spray-painting my nails.
要是你认为我的厨房被人蓄意破坏了,也可以理解,但事实并非如此。其实我在涂指甲,更确切地说,我在用喷雾涂指甲。
Yes, we’ve had stick-on nail polish, even iron-on nail polish (well, sort of - you had to use a hairdryer to get the adhesive to stick), and now it’s spray-on.
是的,以前我们用的都是涂抹的指甲油,甚至是粘贴的指甲油(嗯,差不多吧——你得用吹风机帮助胶质粘合),但现在是喷雾。
The theory is straightforward. Apply a base coat with a brush for the polish to stick to, spray your nails (and, inevitably, the tips of your fingers and cuticles), then wait a few minutes for the colour to dry, before applying a top coat - also with a brush - to set the polish.
原理很简单。为了便于指甲油粘附,要先用刷子在指甲上涂一层打底层,然后喷雾(当然不可避免地会喷到指尖和皮肤),几分钟后,等颜料风干了,会再次用到刷子——涂最上面的表层,以固定指甲油。
When that’s dry, use soap and water to wash away the excess from your fingers and cuticles, leaving you with a perfect manicure.
等干了后,用肥皂洗掉手上多余的指甲油,你的指甲就完美了!
This latest innovation, Paint Can, is from Nails Inc. ‘We’re always looking for something new,’ says Thea Green, who founded the company in 1999. ‘We know our customer is time-poor, so anything that gives a longer-lasting manicure, less drying time, or faster application is always of interest.’
这款最新的创意产品“油漆罐来自创立于1999年的内尔有限公司(Nails Inc.)。“我们一直在求新,公司创始人希亚·格林(Thea Green)如是说。“我们知道消费者的时间有限,所以任何涂抹耗时短、效果持久的指甲油都会引起他们的兴趣。
She says the idea of an aerosol application had been on their radar for a few years and, over the past 12 months, trial versions of the product have been tested by technicians in the company’s salons.
她说喷雾这个创意他们已经思考了好多年。过去12个月,公司沙龙里的技术人员一直在测试产品的试用版。
‘If you apply the topcoat, this new product will last up to four days - and a day or two if you don’t,’ says Thea. ‘Generally, when it comes to nail polish, the faster something dries, the less wear you get out of it and the more matte it is. We think we’ve got the balance right.’
希亚称:“如果你使用最上面的封固层,这款新产品的美甲效果可以持续达四天——不使用的话可以维持一两天。一般来说,指甲油干得越快,越容易脱落,也更黯哑,我认为我们达到了较好的平衡。
The price is certainly right - at £10 (nailsinc.com), it’s £4 cheaper than the company’s range of regular polishes. While they advise using it with their 2-in-1 Base and Top Coat (£8), you can use it with any.
价格刚刚好——10英镑(官网nailsinc.com数据),比公司的正常款便宜4英镑。虽然他们建议你将这款产品与二合一打底和表面加固层(8英镑)一起使用,但其实你可以任意搭配。
But how many applications in a can? ‘I get around 15 to 20,’ says Thea. ‘And some of our consumer studies have shown you can get up to 30 applications if you’re more precise.’
一罐能有多少种搭配?“我能调15-20种,希亚说,“有些心灵手巧的用户能够调到30种。
The spray-on polish is currently available in a metallic-silver, called Shoreditch Lane, and neon-pink Hoxton Market, but there are plans for four or five more shades early next year.
这种喷雾指甲油目前有金属银色的“肖尔迪奇和霓虹粉色的“霍克顿。但该公司计划明年初再推出四到五款。
‘The formulation means we can get colours we couldn’t get any other way. It’s impossible to get that level of silver reflection in a paint, and creating a neon that’s stable in the bottle for more than six months to a year is also very difficult, so we haven’t done it before.’
“这种调配法意味着我们能获得通过其他任何方式都得不到的独有的颜色。这种程度的银色光泽,涂抹永远达不到。制作出能存储半年到一年的瓶装霓虹色也十分困难,我们直到最近才实现。
If you have only 15 minutes before a night out, alongside false lashes and lipstick, this little can could be an essential part of your pre-party rescue kit.
如果你在晚上夜出前,连同粘假睫毛和涂口红,一共只有15分钟的准备时间,那么这个小罐儿将是你聚会前救急的必备之物。
Vocabulary
frostbite:冻伤;冻疮
vandal:蓄意破坏者
matte:无光泽的;不光滑的
《暮色4》迎来萝莉吸血鬼 两主角女儿定妆照
欧美最推崇的20部圣诞必看经典电影
6分钟看2010年270部电影 剪辑达人力作
《生活大爆炸》莱纳德扮演者将客串《明星伙伴》
(组图)2010年全球票房十强出炉
2011观影指南:年度22部必看电影(组图)
《加勒比4》探班花絮 德普跳车佩内洛普亮相
《纳尼亚3》公映 观看前需要认识的13个角色
盘点2010年度最受欢迎的十大预告片
《王子殿下》新预告 弗兰科 波特曼疯癫历险
奥斯卡最佳影片提名热辣前瞻
紫藤街新年更多悬疑 《绝望主妇》1月2日回归
《哈利波特与死亡圣器》剧组十大采访语录
《加勒比海盗4》幕后特辑 致敬迪士尼乐园
记住10部经典电影的10句爱情箴言
2010年全球票房十强出炉 动画3D成吸金灵药
甘道夫 咕鲁回归《霍比特人》 即将下月开机
杰森·斯坦森新片搏命 《机械师》曝爆破片段
影评欣赏:白羽黑翼,疯魔了小青衣《黑天鹅》
《创》伦敦首映 沧桑布里吉斯揽美艳王尔德
《吸血鬼日记》月底回归 Damon主角当之无愧
尼古拉斯凯奇推荐五佳片 大爱卡赞库布里克
迈克尔-杰克逊新MV《握住我的手》曝光
2010年你可能错过的十部佳片(组图)
2010年绝不能错过的文学改编电影(组图)
《邦德23》大量曝料 蕾切尔薇姿或演邦女郎
"纳尼亚3"推圣诞贺卡 "
《哈利•波特与死亡圣器》上--坚守到最后的曙光
圣丹斯观众奖作品预告曝光 独立电影小清新
《生活大爆炸》谢耳朵抱得金球归 佩妮激动飞扑拥抱
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |