Real Madrid striker Cristiano Ronaldo said he believedhe was a better player than FC Barcelona's Leo Messiin an interview published in Spanish sports paper,Marca on Sunday.
皇家马德里俱乐部的头号射手克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,在周一接受西班牙著名体育报纸《马卡报》的采访时表示:他认为自己是比巴塞罗那俱乐部球星梅西更出色的球员。
Speaking over various aspects of his career, Ronaldowas asked about Messi, who is seen as his biggestrival to be considered the best player in the world.
C罗从多个方面谈论了自己的职业生涯。除此之外,他也被问到了自己世界上最棒的的对手--梅西的相关问题。
"If you look at my last eight years, I have been on top. Name any other players who have donethat," he said.
“如果你看了我过去八年来的表现,你就会知道,我一直在巅峰。你可以说一说还有谁能做到这些。他表示。
"If you are number one or not, is a question of details, if you win titles or not, but althoughsome people may think Messi to be the best, I think that I am."
“世界第一和世界第二的差别只是一些小细节,比如你是否赢得了冠军奖杯。或许对有些人来说,梅西是世界最佳球员,但是在我看来,我才是世界最佳。
Ronaldo said that boos from rival supporters don't upset him, but have the opposite effect.
C罗同时也表示,对手的拥趸发出的嘘声不会影响到自己,相反还会起到积极的作用。
"I need an enemy, it's part of the game and I have been booed since I was 18 or 19, it's not aproblem, it motivates me," he said.
“我需要敌人,这是比赛的一部分。从我18岁或者19岁的时候就有人这样嘘我。这不是什么问题,这倒是能更刺激我
Ronaldo insisted that hard work was vital to be a top player, but admitted at times he sufferedpain for his efforts.
同时,C罗也坚信,只有努力的训练才能成就一名顶级球员,但同时,他也会因此而遭遇伤病。
"I feel it every day," he admitted, saying a body "was not accustomed" to training hard andplaying twice a week.
“我每天都会感到疼痛,如果训练量太大,又是一周双赛的节奏,我的膝盖就会疼,显然我的身体没有习惯。
He said he had adapted his life to ensure he was in top condition, saying that when in the pasthe would have gone out, now he "goes home to recover and be better the following date."
C罗表示,他已经将自己的生活安排的井井有条,来保持最好的身体状态。在过去他可能就出去瞎逛了,而现在,他则是“回家进行康复和休息,为接下来的每一天最好准备。
"Football is my life. It's what I love most," he explained.
他对此给出的解释是:“足球就是我的生活,也是我的最爱。
体坛英语资讯:China aims for best-ever medal haul in 2022 Beijing Winter Olympics
2019年6月英语四级作文预测:心理健康
国内英语资讯:Across China: Favorable ethnic policies bring benefits for Tibetan children
国际田径联合会继续禁止俄罗斯选手参赛
国际英语资讯:News Analysis: Trumps veto proves U.S. main role in prolonging Yemens war
体坛英语资讯:CONMEBOL confirms Argentina, Colombia as 2020 Copa America hosts
国际英语资讯:Iran FM visits Syria, Turkey to discuss ties
国际英语资讯:Thailand should seize business opportunities under Chinas GBA plan: deputy Thai PM
国际英语资讯:Chinese UN envoy calls for eliminating root causes of armed conflict
减少财务焦虑的五种方法
国内英语资讯:Belt and Road Initiative presents Malaysia with exciting opportunities: deputy minister
体坛英语资讯:Nadal, Federer reach mens singles third round, Bertens out of French Open
体坛英语资讯:Indonesian Paralympian Pangabean eyes 5 golds at 2020 ASEAN Para Games
体坛英语资讯:Chinas golfer Li Haotong aims high at Augusta Masters
国内英语资讯:Any attempts to interfere with Chinas internal affairs doomed to failure: spokesperson
俄政府解除对调查记者的软禁
体坛英语资讯:Golf legend Woods to play alongside Chinas Li at Augusta Masters
国内英语资讯:Commentary: China proves socialism best way to eradicate poverty
用餐时交出手机就能获赠免费披萨 这家店已送出50张大披萨!
幼儿园的小女孩都开始化妆了?韩国美妆低龄化惹争议
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Bangladeshi home affairs minister
专家称日本网红眼药水有健康风险,你还敢用吗?
国内英语资讯:Notre Dame Cathedral blaze burns Chinese hearts
国际英语资讯:Jury selection completed for Chinese scholar slaying trial
国际英语资讯:News Analysis: Nigerians yearn for harmonious executive-legislative relationship as new parl
国际英语资讯:Iran plans to reform currency by deleting 4 zeros from monetary unit
国际英语资讯:Interview: U.S. and China should find ways to ensure more effective cooperation: U.S. offici
Should Students Have Homework in Summer Vacation 暑假该有作业吗
国内英语资讯:China to promote scientist spirit of new era
国际英语资讯:Spotlight: Syrian refugees face rising resentment in post-election Turkey
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |