从过去的无人问津、免费送名额,到近两年报名需要秒杀,全国各地正在掀起一股马拉松热潮。8日,全国共有6场马拉松同时进行,粗略统计有近7.5万人开跑。
The photo taken on November 8, 2015 shows China's Olympic hurdling champion Liu Xiang attending the 2015 Shanghai International Marathon. [Photo: Xinhua]
请看相关报道:
Marathon fever has swept across China, with about 75,000 participants running in marathon competitions in six cities on Sunday morning.
“马拉松热正席卷中国,11月8日早上,全国6个城市有近7.5万参与者在参加马拉松赛事。
“马拉松热(Marathon fever)即近年来兴起的马拉松运动热潮。Fever 这里指狂热,可用于形容一种现象,如苹果热(apple fever)。Frenzy也表示狂热,马拉松热也可以用(Marathon frenzy)表示。
中国田径协会(Chinese Athletic Association)的数据显示,中国马拉松比赛正在迅速增加,2011年,中国仅举办22场赛事,而今年举办的赛事已超过120场。马拉松比赛也带来很大的经济效益(economic benefits),能增加地方政府的财政收入(boost revenue for local governments)。
同时,业内人士指出,中国的马拉松热极大地促进了中国体育产业的发展(hugely boost the sports industry)。相关产业如餐饮业(catering business)、住宿(accommodation)、运动饮料(sports drinks)和医疗用品(healthcare products)也从这项流行运动中受益。
妈妈——我爱你
我的妹妹
我的小手
Don’t Chase After the Brand Blindly 不要盲目追求牌子
国内英语资讯:Chinese lawmakers deliberate draft law on support for veterans
浙江义乌建立涉家庭暴力人员婚姻登记可查询制度
国新办公布61个重大国家战略常用关键词英文译法
洗衣服
老师,我想对您说……
好孩子
快乐的六一节
画家乡
My Dreamland--Xiamen 我梦想中的城市——厦门
开心的一天
快乐的六一儿童节
吹泡泡
The Good Side and Bad Side of the Reform of College Entrance Exam 高考改革的好与坏
炒肉
读者来稿:“芳芳”是“美女”or“毒蛇”?你的脑回路和歪果仁不一样?
去万竹园玩
Chinese Smart Phones Are Popular In Foreign Countries 中国手机畅销国外
吹泡泡
快乐的一天
德约科维奇疫情期间组织慈善比赛 不幸多人“中招”
公园环保小卫士
大合唱比赛
有趣的游戏
Marry For Love 为爱结婚
春游
吹泡泡
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |