从过去的无人问津、免费送名额,到近两年报名需要秒杀,全国各地正在掀起一股马拉松热潮。8日,全国共有6场马拉松同时进行,粗略统计有近7.5万人开跑。
The photo taken on November 8, 2015 shows China's Olympic hurdling champion Liu Xiang attending the 2015 Shanghai International Marathon. [Photo: Xinhua]
请看相关报道:
Marathon fever has swept across China, with about 75,000 participants running in marathon competitions in six cities on Sunday morning.
“马拉松热正席卷中国,11月8日早上,全国6个城市有近7.5万参与者在参加马拉松赛事。
“马拉松热(Marathon fever)即近年来兴起的马拉松运动热潮。Fever 这里指狂热,可用于形容一种现象,如苹果热(apple fever)。Frenzy也表示狂热,马拉松热也可以用(Marathon frenzy)表示。
中国田径协会(Chinese Athletic Association)的数据显示,中国马拉松比赛正在迅速增加,2011年,中国仅举办22场赛事,而今年举办的赛事已超过120场。马拉松比赛也带来很大的经济效益(economic benefits),能增加地方政府的财政收入(boost revenue for local governments)。
同时,业内人士指出,中国的马拉松热极大地促进了中国体育产业的发展(hugely boost the sports industry)。相关产业如餐饮业(catering business)、住宿(accommodation)、运动饮料(sports drinks)和医疗用品(healthcare products)也从这项流行运动中受益。
塔利班袭击北约联军驻贾拉拉巴德基地
苹果CEO库克:将重新在美国生产Mac电脑
葡萄酒小礼品花样多
美国市政债面临重大评级下调风险
让生活充满爱
花旗抵押贷款到底价值几何?
适应力的故事
彼得雷乌斯就美驻利比亚领馆遇袭在国会作证
让骨髓活检不再痛苦的发明
睁大自己的眼睛
《大破天幕杀机》重回北美周末票房榜榜首
银行也“炒股炒成股东”
香港拟简化上市规则
荷香万顷
北京将于2017年建成超大机场
德银遭前员工投诉
华硕欲挑战苹果在平板市场的冠军地位
单身也快乐
欧洲央行下调欧元区增长预期
堵住跨国公司避税漏洞
数字时代的零售业
A Healthy New Me
没有Klout,生活更美好
美国不会跌落财政悬崖
贝多芬经典情书
微保险Naya Jeevan:让更多巴基斯坦人病有所医
重访乌兹别克斯坦“丝绸之路”
汤森路透结盟四年 汤姆森家族走向台前
朝鲜火箭试射可能因大雪而延迟
睿智与快乐
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |