Marks exactly two weeks until one of the hottest newcruise ships of the year, Royal Caribbean's Anthemof the Seas, begins sailing year-round out of theNew York area -- a deployment that has had theline's fans in the Northeast buzzing for months.
标志着本年度最受追捧的游轮之一—皇家加勒比,两周后将要从纽约海岸开始它的全年航行,成群的船迷已经在海岸西北部躁动了数月。
Unveiled in April, Royal Caribbean's latest mega-resort at sea has spent its first few months cruisingaround Europe, but Royal Caribbean has been sayingfor more than a year that it eventually would make its permanent home at the New Yorkarea's Cape Liberty Cruise Port, located seven miles south of Manhattan in Bayonne, N.J. Theship will sail five- to 12-night voyages to Bermuda, the Bahamas, the Caribbean and NewEngland.
四月时,皇家加勒比曾花了几个月的时间在欧洲周游,但是它一直声称最终会在纽约自由角游轮港口安定下来,在曼哈顿以南七英里的巴约纳停泊。据悉,游轮将会用5到12天的时候航行到百慕大群岛,巴哈马,加勒比地区和新英格兰。
The 4,180-passenger vessel is a sister to the 11-month-old Quantum of the Seas, which saileda brief season out of the New York area over the winter only to be redeployed earlier this yearto China.
这艘可以搭载4180名乘客的游轮是已出产11个月的海洋量子号的姊妹号,海洋量子冬天从纽约地区出发,短暂航行了一季度,今年初被调整航行到中国。
As can be seen in the photo tour in the carousel above, Anthem is packed full of such gee-whizfeatures as a deck-top ride into the sky and a bar with robot bartenders, both concepts thatfirst debuted on Quantum. Other first-for-the-industry features from Quantum making acomeback include a skydiving simulator and a deck-top fun zone called the SeaPlex with bumpercars and roller skating.
就像能在旋转木马上看到旅游照片一样,Anthem号上全是这类高端的设施。比如甲板上有机器人调酒师的酒吧,这些观念都是第一次在量子号上引起广泛热议的。其他在量子号上第一次面世的包括工业产品还有一款跳伞模拟器。在SeaPlex顶层甲板娱乐区上还有碰碰车和轮滑。
Royal Caribbean executives say the ship is perfect for year-round sailings out of the New Yorkarea, as it has a wide variety of indoor fun zones and experiences that will appeal topassengers on off-season sailings when it's not quite bikini weather.
皇家加勒比号的高级管理人员称,对于全年在纽约地区出航来说,这艘船太完美了,因为它有各种各样的室内娱乐区和体验区,在正常天气下可以吸引乘客搭乘游玩。
One of the ship's pools has a glass-covered macrodome that can be closed during inclementweather, and there's also an adult-only Solarium sunning area at the front of the vessel that isenclosed in glass while still offering an outdoor feel.
船上还有一个建有玻璃坡面游泳池,它可以在极端天气的时候被关闭,在船的前部还有一个成人沐浴区,虽然它是封闭在玻璃里,但是仍然能让你觉得在户外。
互联网巨头将引领中国电影未来
连破纪录,德国让巴西成“世界悲”
科学家发现最大飞鸟 翼展媲美歼10战斗机
学子们 请包容毕业典礼演讲嘉宾
梅西:为阿根廷夺得世界杯将胜过一切
放下工作去旅行 12个旅途中挣钱的好方法
研究:社交网络有害身心健康
中国科学家出新招清除公厕恶臭
中国人年掷220亿美元在美购房 偏爱买豪宅多现金付款
不为标点烦恼 英语写作技巧教学揭秘
外媒看中国:陈光标是中国最有趣的人?
走近北京烤鸭
最差反赌球广告:我爸拿我全部积蓄赌德国赢
音乐可以让婴儿更有团队精神
四岁可爱小女孩市政厅亮招牌求当花童
奥巴马烧烤店插队 为表歉意替顾客买单
梅西获世界杯金球奖 足坛个人荣誉大满贯
范加尔炮轰国际足联:干嘛还要踢三四名决赛
为圆女儿公主梦 美国男子非洲沙漠插旗建国
最悲惨北极熊 受阿根廷40度高温折磨
宜家蹭睡族众生相 销魂睡姿惊呆老外
游客自拍惹怒公象 狂追500米险撞翻吉普车
还我男朋友 上海12名女子游行反世界杯
失业不恐慌 被解雇后要做的10件事
为什么吃了燕麦片会觉得格外饱
想玩得开心,又保持友谊? 记得选个最佳驴友!
修炼10个小习惯,升级甜蜜恋人!
纪录之夜 德国7:1胜巴西创6项纪录
平板发货量明年有望首次超过个人电脑
不被承认的国家 不被承认的世界杯
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |