Foreign Minister Wang Yi called for greater efforts intackling the current humanitarian crisis in Syria,saying China will continue to offer help.
外交部部长王毅呼吁在应对叙利亚目前的人道主义危机作出更大努力,表示中国将继续提供帮助。
Wang made the remarks when meeting on Mondaywith Bouthania Shaaban, political and media adviserto Syrian President Bashar al-Assad, who briefed himon the situation in Syria and explained the Syriangovernment's stance.
叙利亚总统巴沙尔·阿萨德的政治和媒体顾问沙班,在周一与王部长会面期间,向他介绍了叙利亚局势并阐述了叙利亚政府的立场。
Wang said the flow of refugees in the Middle East has seriously endangered the stability of theregion and its surrounding areas, which need more efforts from all parties, including China, tolessen the impact.
王部长表示,难民在中东地区的流动已严重危及该地区及其周边地区的安定,为维持稳定需要各方努力,包括中国在内。
The foreign minister reiterated China's stance on solving the Syrian crisis via political settlementled by the United Nations, referring to it as the "fundamental way out". He said Chinawelcomes all parties to initiate another round of political mediation.
外长重申了中国在解决叙利亚危机问题上的立场,提倡通过联合国发起的政治协定来解决叙问题,指出其为“根本出路,并表示中国欢迎各方发起另一轮政治斡旋。
Wang proposed that all concerned parties take part in a third Geneva conference on Syria, toensure full representation and inclusiveness.
王建议,关于叙利亚问题有关各方参加第三次日内瓦会议,以确保充分的代表性和包容性。
On combating terrorism, Wang said China supports anti-terrorism moves that abide withinternational laws, with agreement from the country concerned. He called for joint efforts infighting terrorism with better communication and cooperation among all parties.
在打击恐怖主义方面,外长表示中国在得到相关国家的允许下,会坚持遵守国际法律,共同反恐。他呼吁在反恐斗争中各方应进行良好沟通与合作、共同努力。
Dong Manyuan, vice-president of the China Institute of International Studies, said he believesWang's three-point political analysis has cut to the core of the solution to the Syrian issue.
董漫远,国际问题研究所中国副总裁表示,他相信王部长的三点政治分析已深入到解决叙利亚问题的核心。
"If the international community acts as Wang suggested, there is a high chance that this crisisin Syria will be properly handled and even resolved," Dong said. China is among the first topromote a political settlement to the Syrian crisis, and has been a "strong pusher" that activelyand constantly contributes to this goal despite challenges, Dong said.
他还表示,“如果国际社会的作为如外长所言,这场发生在叙利亚的危机将很有可能得到妥善处理,甚至解决。“中国是最早推动政治解决叙利亚危机的国家,尽管这一目标充满挑战,中国仍在积极主动、不断努力地推动。
推特出了个很好的新功能,特朗普估计乐坏了
国内英语资讯:China, Uzbekistan reaffirm commitment to strengthening ties
国内英语资讯:Intl community speaks positively of Chinas contributions in fight against COVID-19
The Happy Moment 快乐时刻
国际英语资讯:News Analysis: Erdogan-Putin meeting expected to ease spiking tensions in Syrias Idlib: ex
有些垃圾食品可能会改变你的大脑,让你更能吃
BBC推荐:三月份最精彩的电影
国际英语资讯:Over 1,800 test positive for coronavirus in Italy as death toll reaches 52
疫情当前,中国的这波操作被CNN盯上了……
体坛英语资讯:Chicago Fire FC sign Slovenian striker Beric from Saint-Etienne
体坛英语资讯:Hong Kongs Lee beats Chinese star Shi for mens singles semis
耐克2020奥运系列出炉了
国内英语资讯:Over 1,000 patients discharged from Wuhans largest temporary hospital
国际英语资讯:WHO chief says South Korea, Italy, Iran, Japan greatest concern for COVID-19
美国网红男子自制火箭上天,摔死了
体坛英语资讯:Leipzig beat Union Berlin 3-1 to extend lead atop standings
NASA公布的南极最新照片,在以肉眼可见的速度融化
国际英语资讯:Death toll in Indian capital communal violence rises to 46
国际英语资讯:Turkey says over 80,000 illegal migrants cross into Europe
表示流行病的pandemic和epidemic有什么区别?
国内英语资讯:Vice premier stresses role of medics sent to Hubei in anti-virus battle
水果姐在节目录制现场因燃气泄漏晕倒
娱乐英语资讯:Intl charity concert held in London to support Chinas fight against COVID-19
国际英语资讯:S.Korea confirms 477 more cases of COVID-19, 4,812 in total
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses COVID-19 scientific research during Beijing inspectio
国内英语资讯:Tajik president meets with senior Chinese official on bilateral ties
为什么会有四年一次的闰日?
国内英语资讯:Hubei receives over 1.86 billion USD of donations amid epidemic
一网红假装在巴厘岛度假,实际居然在宜家!
一个癌症患者的愿望
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |