公司里传播各类八卦的人一般会被称为“小喇叭,什么消息到了他们那里,想要保密基本是不可能的。更恶劣的是,社会上还有专门制造和传播各种不靠谱谣言和八卦消息的人,他们造成的不良影响可比公司里的“小喇叭们大多了。
You can refer to the people in a particular place or profession who spread gossip as the gossip millor rumor mill, which is considered as a source of unofficial and unreliable information.
某地或从事某种职业、专事传播各类八卦消息的人,可以称之为gossip mill或rumor mill,即“谣言工厂,同时也是各种非官方和不可靠消息的集散地。
For example:
Many of these gossips centred around Gosling, whose continued absence only served to fuel the rumour mill.
很多八卦都跟Gosling有关,而他一直不现身更是助长了各种谣言。
国际英语资讯:Trump promises energy projects during Pennsylvania factory visit
新西兰选手被母亲判犯规 找教练父亲抗议
叶诗文再显神威 个人赛第二枚金牌到手
奥运选手饮食大揭密:运动员吃什么?
国内英语资讯:Cameroon official hails higher education cooperation with China
国际英语资讯:Dengue fever kills 48, infects over 10,700 people in Myanmar
英女王跳伞男替身曝光 为好莱坞著名替身演员
汇丰拨出7亿美元支付美国罚单
私奔情侣秘密结婚 却遭报纸意外登照曝光
国内英语资讯:Hong Kong airport resumes operation after protest-forced halt
梦露或因怀上肯尼迪孩子 被杀手灭口
国际英语资讯:23 dead, 13,000 people hospitalized as heatwave continues to scorch Japan
英国奥运狂粉豪言游泳横跨大西洋 下水不久被救起
伦敦奥运改判忙:男子体操团体英国被挤日本夺银
微软Hotmail将被Outlook.com取代
国内英语资讯:Economic Watch: China weathers trade headwinds with greater economic resilience
丰田章男:驾驭丰田汽车的赛车手
恋爱指南:如何应付一个野蛮女友?
研究:简单策略创造真实价值
奥运会开幕式志愿者变卖表演道具惹众怒
国际英语资讯:Bay Area counties sue Trump administration over new immigration restrictions
中国千万富豪人数超过100万
调查:美国教练是否应该向叶诗文道歉?
改掉十个单词 提高幸福指数
羽毛球中韩女双涉嫌打假球 国际羽联已展开调查
英记者指责NBC奥运转播延迟 微博帐号被停
印度北方大面积停电 3亿人受影响
从北京到伦敦 中国女孩展现志愿者风采
英国奥运军团能否重振帝国雄风?
外国央行越发青睐人民币债券
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |