It's peak fall, and people are going nuts over foliage.
秋意正浓,人们为秋叶而痴狂。
As mid-October approaches, New Englanders wait in anticipation for that iconic time of year when the vibrant colors of fall foliage finally reach their peak. For many locals, leaf peeping - yes, that's a thing - is as simple as stepping out into the backyard or taking a ride on Amtrak's Autumn Express train.
每每临近10月中旬,新英格兰地区的居民就开始期待这个黄金时节,此时秋叶色泽最好,可谓五彩纷呈、绚丽无比。对于许多当地人而言,赏叶——没错,这是一种时尚——很简单,只要走到后院或者坐上“美铁(Amtrak)的“秋季特快列车(Autumn Express)就够了。
Meanwhile, those stuck in season-less regions are deprived of this annual treat.
而那些生活在四季不分明地区的人就没有这一年一度的眼福了。
But now, green-leafed West Coasters - or anyone else who really, really likes fall - can get New England foliage delivered straight to their door. Avid hiker Kyle Waring and his wife have searched throughout New Hampshire, Massachusetts, and Vermont for the perfect few leaves that typify the fall season. They sell them on ShipFoliage.com. Customers receive a $19.99 bundle that has been hand-picked and assembled by the Warings.
但现在,只能赏绿叶的西海岸人或真地特别喜欢秋天的其他人,也能看到新英格兰的树叶了,而且直接送货上门。徒步旅行爱好者凯尔•华林(Kyle Waring)和妻子搜寻了整个新罕布什尔州、马萨诸塞州和佛蒙特州,只为找到少数能象征金秋的完美叶子。他们在“寄送叶子(ShipFoliage.com)网站上出售搜集到的树叶。客户只需花19.99美元就能得到一组华林夫妇亲手采摘并包装好的树叶。
Once the leaves are collected, they "undergo a unique preservation process" that involves soaking them for 2-3 days and allowing them to dry for a few more. This ensures that they'll last long after the fall season is over - an estimated 5-7 years, according to the company's site.
叶子被收集起来后,会“经过一种独特的保鲜处理,包括浸泡2-3天,干燥数天。这可以确保秋季结束后树叶仍长期不褪色,该公司的网站称,树叶颜色预计可维持5-7年。
So far, Waring has seen the most demand from season-starved customers in California, Texas, and Florida. "I guess there's something about New England foliage," he says.
到目前为止,以四季不分明的加利福尼亚州、得克萨斯州和佛罗里达州的客户需求最大。华林说:“我想是因为新英格兰树叶与众不同吧。
Vocabulary
foliage:叶子
typify:作为…的典型(或象征)
国际英语资讯:Spotlight: Yemen still in quagmire of conflict 8 years after revolution
国际英语资讯:British Prince Philip surrenders drivers license after car accident in January
体坛英语资讯:Liga President confirms March 2 as date for next Real Madrid-Barca Clasico
国际英语资讯:U.S. school closures ordered for Monday due to heavy snowstorm
巧克力送同事不如送自己 日本女性抵制情人节送礼传统
北极熊大举入侵俄罗斯群岛 吓得当地居民不敢出门
国际英语资讯:Massive fire in Delhi hotel claims 17 lives
国际英语资讯:Japan demands remarks about emperor made by S. Korean assembly speaker be retracted
最令人难以接受的事实有哪些?
国内英语资讯:Chinas EU mission denies groundless reports about Chinese espionage in Brussels
国内英语资讯:Chinese envoy calls for improvements on peacekeeping operations
国内英语资讯:Spotlight: Xis trip to Osaka drives multilateralism, G20 cooperation, global economy
多年后,我终于变成了最好的自己
国内英语资讯:Profile: Eyes of blinds: Man presents movies for blind audience
国内英语资讯:Chinas largest air carrier serves 2.1 mln passengers in Spring Festival holiday
国际英语资讯:Ukraines presidential election to be held amid tight security
国际英语资讯:All U.S. states will see net job loss due to announced tariffs: study
娱乐英语资讯:Bands Boney M., Joy to perform in Vietnam
国内英语资讯:Holiday sales of Chinese retail, catering firms up 8.5 pct
想和英国人愉快地玩耍?这些礼节要记牢!
国内英语资讯:Chinas top political advisor meets DPRK guest
体坛英语资讯:Al-Attiyah on verge of third Dakar title
体坛英语资讯:Roundup: Federer, Wozniacki blitz competition on Australian Open Day 3
国内英语资讯:Chinese, Japanese officials, scholars call for joint efforts to promote healthy development
国内英语资讯:Chinese shares jump on 1st trading day of Year of Pig
体坛英语资讯:Chinas Ding crushes Lisowski to reach Masters quarterfinals
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
国内英语资讯:China targets more efficient public interest litigation system
国内英语资讯:Wang Yang meets Taiwan delegation headed by Kao Chin Su-mei
国际英语资讯:Feature: Chinese designer Wang Tao seeks to revamp womens fashion attitude
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |