Anheuser-Busch InBev, the world’s largest brewer, isexploring a takeover of rival SABMiller in a deal thatwould create a $275bn company responsible for one out of every three beers produced globally.
全球最大啤酒酿造商百威英博(Anheuser-Busch InBev)正考虑收购竞争对手SABMiller。这笔潜在交易将缔造一家2750亿美元的企业,届时全球每三瓶啤酒就有一瓶是该企业生产的。
A tie-up between the owner of Budweiser and Stella Artois and the group behind Peroni andGrolsch, dubbed “mega-brew, would rank as one of the six largest takeovers in history andthe biggest in a year that was already the strongest for blockbuster deals since 2007.
该交易的一方拥有百威啤酒(Budweiser)和时代啤酒(Stella Artois)品牌,另一方拥有佩罗尼(Peroni)品牌和高仕啤酒(Grolsch)品牌。合并后的企业已有“巨型酿酒商之称。该交易的规模将进入史上前六大交易之列。而且,在大宗并购交易已经是2007年来最强的今年,其规模将位居榜首。
It would mark the latest stage of a remarkable consolidation in the global brewing industrydriven by a group of Brazilian investors led by Jorge Paulo Lemann. They are also the foundersof 3G Capital , the Brazilian private equity group which has been buying up US food companiessuch as Heinz, Kraft and Burger King sometimes with the support of investor Warren Buffett.
该交易将标志着全球啤酒酿造业一轮非同寻常的整合进入新阶段,其推动者是以豪尔赫?保罗?莱曼(JorgePaulo Lemann)为首的一组巴西投资者。这些投资者还创办了巴西私募股权集团3G资本(3G Capital),该集团一直在收购亨氏(Heinz)、卡夫(Kraft)和汉堡王(Burger King)等美国食品企业——其中部分收购是在投资者沃伦?巴菲特(Warren Buffett)的支持下发起的。
A series of deals over the past decade have transformed AB InBev and SABMiller into theworld’s two biggest brewers. They, along with Heineken and Carlsberg , make half the world’sbeer.
过去十年,经过一系列并购交易,百威英博和SABMiller已成为全球最大的两家啤酒酿造商。再加上喜力(Heineken)和嘉士伯(Carlsberg),这些企业生产的啤酒占了全球一半。
Given the size of the two companies, AB InBev would have to agree to divestitures to obtainregulatory approval for a deal in multiple countries, including the US and China. SABMiller hasa near-30 per cent share of the US beer market via MillerCoors, its joint venture with MolsonCoors. It also has 23 per cent of China’s beer market through a joint venture with ChinaResources Enterprise.
考虑到两家企业的规模,在包括美国和中国在内的多个国家,为获得监管机构对并购交易的批准,百威英博将不得不同意出售一些资产。SABMiller通过与Molson Coors建立的合资企业米勒康胜(MillerCoors),占有美国啤酒市场30%的份额。此外,通过与华润创业(China Resources Enterprise)建立的合资公司,SABMiller还占有中国啤酒市场23%的份额。
国际英语资讯:Istanbul accounts for 54 pct of new coronavirus cases in Turkey: health minister
国内英语资讯:China to promote high-quality development of national hi-tech zones to catalyze entrepreneur
《西游记》读后感
哈勃望远镜传回新照片,见证恒星死亡时的灿烂画面
体坛英语资讯:Peru boss Gareca urges swift return for football
体坛英语资讯:Premier League confirms six positive coronavirus tests from three clubs
二十年后的拖把
苹果的市值已经超过多家石油巨头的总和
国内英语资讯:China to optimize reserve forces structure for future combat need: spokesperson
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses better implementation of CPCs organizational line
每日一词∣基本医疗保险 basic medical insurance program
国际英语资讯:Spotlight: COVID-19 cases could go up to 100,000 per day in U.S., Fauci warns
体坛英语资讯:Ex-Uruguay defender Pereira seeking Sao Paulo return
国际英语资讯:52 countries welcome Chinas adoption of law on safeguarding national security in HK
体坛英语资讯:World Team Tennis plans to play 2020 season with fans
Travel Alone or with Friends 独自旅行或与朋友一起
蚊子会传播新冠病毒吗?专家是这么说的……
国际英语资讯:U.S. special envoy holds talks with Pakistani FM on Afghan peace process
国内英语资讯:Xi Focus: Xis speech at meeting summarizing Party education campaign to be published in Qi
国内英语资讯:Hong Kong celebrates 23rd anniversary of return to motherland
国内英语资讯:Xi stresses breaking new ground amid changes through reform
做家务
国内英语资讯:Macao SAR govt firmly supports law on safeguarding national security in HK
国际英语资讯:New COVID-19 cases in Tokyo top 50 for 5th straight day, concerns mount over virus resurge
国内英语资讯:Vice premier stresses epidemic prevention in college entrance exam
体坛英语资讯:FIFA to select host for 2023 Womens World Cup next month
国内英语资讯:China to strengthen financial support for enterprises
研究:男性患新冠肺炎后产生更多抗体
每日一词∣基层党组织选举 the election of primary
国际英语资讯:New study says U.S. official tallies likely undercount deaths due to COVID-19
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |