On the brink of a historic break-up, Hewlett-Packarddisclosed on Tuesday that it is planning to slashanother 25,000-30,000 jobs to put its new enterprise business on stronger footing as astand-alone company.
在一次历史性的拆分即将到来之际,惠普(HP)周二披露称,计划再裁员2.5万至3万人,以使拆分出的企业业务作为一家独立的公司能有个更强健的基础。
The swingeing cuts come on top of 54,000 jobs that have already gone over the past threeyears as chief executive Meg Whitman has fought to turn around one of Silicon Valley's iconiccompanies. Earlier this year she threw in the towel on holding HP together in its current formand instead announced plans to carve it into two.
这次大裁员之前,惠普已在过去3年里裁员5.4万人。惠普首席执行官梅格惠特曼(Meg Whitman)做出了很大的努力,希望扭转这家硅谷标志性企业的命运。今年早些时候,她放弃了确保惠普现有企业架构的努力,宣布打算将公司一分为二。
The latest round of cuts will take place in HP's IT services business as the company takes morejobs off-shore to cut costs, according to Tim Stonesifer, chief financial officer of HP Enterprise,one of two companies that will emerge from the break-up.
蒂姆斯通西弗(Tim Stonesifer)表示,最新一轮裁员将针对惠普的IT服务业务,公司为了削减成本,会把更多岗位转移到海外去。惠普拆分成的两家公司后,斯通西弗将出任其中一家公司HP Enterprise的首席财务官。
The latest overhaul, which will include cash charges of $1.2bn, comes despite an earlierassurance from Ms Whitman that HP would not have to undertake any more restructurings.
尽管惠特曼早先曾保证惠普无需再进行更多结构调整,但该公司还是推出了这一最新的调整计划。这次调整将耗费12亿美元现金。
"This has been a bit of a moving target," Ms Whitman said at an analyst meeting on Tuesday. "It has been a bumpy road, no doubt about it… We are conscious there have been a number ofrestructuring plans for this business."
“目标发生了些许改变,惠特曼在周二的分析师会议上表示,“这是一条颠簸之路,这一点毫无疑问……我们意识到,针对这一业务存在不少结构调整计划。
Ms Whitman added: "I always said we would do what is right for this company." The IT servicesmarket has continued to change and put more pressure on HP to reorganise its operations, forinstance by increasing the proportion of its services workforce in lower-cost, off-shore centresto 60 per cent, she said.
惠特曼接着说:“我一直说,我们将采取对公司而言正确的措施。她表示,IT服务市场一直在变化,这对惠普构成了更大的业务重组压力,比如把成本更低的离岸中心的服务员工比例提高到60%。
Ms Whitman, who will become CEO of HP Enterprise after the split, also offered a downbeatview of the company's growth prospects in the next few years. While the enterprisetechnology market is expected to grow at 4-5 per cent a year, the HP operation is expected togrow at a slower rate, roughly in line with global GDP, reflecting difficulties in markets includingChina, Russia and Brazil, she said.
惠特曼将出任拆分出来的HP Enterprise的首席执行官。她还对公司未来几年的增长前景表示了悲观。她表示,尽管企业技术市场的预期年增长率为4%至5%,但惠普业务的增速预计会低一些,大致等于全球GDP增速,这反映出了中国、俄罗斯和巴西等市场的困境。
新概念英语下载/新概念英语MP3下载
新概念英语第一册视频讲解 第108课:How do they compare?
新概念英语第一册视频讲解 第133课:Sensational news!爆炸性新闻!
新概念英语第一册视频讲解 第127课:A famous actress 著名的女演员
新概念英语第一册视频讲解 第104课:Too,very
新概念英语第一册视频讲解 第123课:A trip to Australia澳大利亚之行
新概念英语第一册视频讲解 第110课:How do they compare?
新概念英语第一册视频讲解 第117课:Tommy’s breakfast汤米的早餐
新概念英语第一册视频讲解 第102课:He says he...
新概念英语第一册视频讲解 第134课:He told me that...
新概念英语第一册视频讲解 第135课:The latest report最新消息
新概念英语第一册视频讲解 第139课:Is that you, John?是你吗,约翰?
新概念英语第一册视频讲解 第125课:Tea for two两个人一起喝茶
新概念英语第一册视频讲解 第138课:If...
新概念英语第一册视频讲解 第140课:He wants to know
新概念英语第一册视频讲解 第111课:The most expensive model最昂贵的型号
新概念英语第一册视频讲解 第112课:How do they compare?
新概念英语第一册视频讲解 第120课:It had already happened.
新概念英语第一册视频讲解 第143课:A walk through the woods 林中散步
新概念英语第四册视频教学 第2讲
新概念英语第一册视频讲解 第114课:I’ve got gone.
新概念英语第一册视频讲解 第118课:What were you doing?
新概念英语第一册视频讲解 第107课:It’s too small太小了
新概念英语第一册视频讲解 第119课:A true story一个真实的故事
新概念英语第一册视频讲解 第97课:A small blue case 一只蓝色的小箱子
新概念英语第一册视频讲解 第103课:The French test法语考试
新概念英语第一册视频讲解 第109课:A good idea好主意
新概念英语第一册视频讲解 第132课:He may be...
新概念英语第一册视频讲解 第113课:Small change零钱
新概念英语第一册视频讲解 第130课:He must have been
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |