In a darkened room lit by a single lamp, a torrent of 'rain' pours from the ceiling. But as visitors walk through the water, it seems impossible for them to get wet. This is part of Rain Room, a new weather themed art installation just debuted in Shanghai, China.
昏暗的房间中,仅亮着一盏灯,而从屋顶漏下“瓢泼大雨。然而游客们穿过“雨帘时,似乎并没被淋湿。这是“雨屋的一部分。它是一个以天气为主题的新型艺术装置,在中国上海初次亮相。
Rain Room responds to the presence and behaviour of its participants, offering visitors asurreal environment and unique relationship with water.
雨屋会对步入其中参与者的一举一动加以反应,让游客们如临超现实境界,并同雨水建立特殊联系。
It interacts with visitors by detecting their movements and then starting and stopping the water above them accordingly. So as visitors walk through tentatively, thinking that they would get wet, they don't.
雨屋会与游客们互动——通过勘测他们的行动,相应地启动或停止他们头顶的喷水装置。因而当游客们暂时穿过雨幕,他们并没有像想象中那样被淋成落汤鸡。
The large scale work was designed by Random International, a British-German art group. It officially opened on September 1 at the YUZ Museum in Shanghai. Random International has showcased the project at the Barbican Centre in London and MoMA in New York in the past.
这样一件大型艺术品出自兰登国际(一个德籍英裔艺术团体)之手。雨屋9月1日于上海余德耀美术馆宣布开放。兰登国际之前就已经在伦敦的巴比肯艺术中心和纽约的现代艺术博物馆中展出过了。
However, the Shanghai rendition is 50 per cent larger than previous versions at 1,615 square feet. This makes it the largest exhibition of its kind in the world. It is also the first time the installation has been exhibited in Asia.
但是此次在上海展览的雨屋占地1615平方英尺,比之前那些版本大半倍。它也由此在规模上成为这类展览的世界之最。同时此次也是这一艺术装置在亚洲的首场展出。
Rain Room at YUZ Museum will run until December 31 this year before moving to Beijing in 2016 and touring around the rest of Asia. The schedule is not yet released.
余德耀美术馆的雨屋将一直开放到今年12月31日。2016年它会转至北京,而后在亚洲其他地区巡展。不过目前还没公布来年日程。
国际英语资讯:U.S. FDA issues first emergency use authorization for COVID-19 pool testing
国际英语资讯:U.S. Navy teams deployed in Texas to combat COVID-19
法国新规:公共场所不戴口罩罚款135欧元
盘点那些冷门又有趣的大学专业,你们学校有啥奇葩专业?
国际英语资讯:EU summit extends into Sunday as leaders split over key recovery plan
冬天来了吗
过春节
雨中散步
体坛英语资讯:Ty Lawson substitutes Cunningham for Fujian ahead of CBA restart
请查收这份喵星英语大全(双语铲屎官修炼指南)
国内英语资讯:China urges U.S. to discard Cold War mentality
国内英语资讯:Senior political advisors brainstorm ideas on consultation rules
我把‘永’字写好了
国际英语资讯:Jordan says Israeli annexation of Palestinian territories to cause catastrophic repercussion
国际英语资讯:Irans FM to visit Iraq for talks
这里有份英语词汇量报告,你处于哪个水平?
国内英语资讯:Xi Jinping Thought on Diplomacy research center inaugurated
夏天冲凉居然有这么多好处!听专家为你一一道来
骑车游南北大道
美国德州85名婴儿感染新冠 18州被划为“红色区域”
秋天
Lesser Heat 小暑
国际英语资讯:Tunisia announces arrest of extremist for planning attack
我的好妈妈
折滑翔机
猴子验血
国际英语资讯:Pakistan summons Indian diplomat over ceasefire violations along LoC
老外说Youre a good
国际英语资讯:Thai PM invites top banker to join cabinet team as finance minister
保护青蛙
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |