The whereabouts of one of China’s leading hedgefund managers remained unclear on Tuesday asBeijing intensified its clampdown on stock market impropriety and rumour-mongering.
周二,在中国政府加强打击股市不端行为和散布谣言行为之际,中国知名对冲基金经理人李亦非的下落依然扑朔迷离。
The husband of Li Yifei, Man Group China head, denied that she was in detention. An earlierBloomberg report saying she had been taken into custody by police in connection with thestock market probe into market volatility was “not accurate, Wang Chaoyong, Ms Li’shusband, told the Financial Times.
李亦非是英仕曼集团中国区(Man Group China)主席,她的丈夫汪潮涌否认她已被拘留。此前彭博社(Bloomberg)曾报道称,李亦非已因卷入对股市波动的调查而遭警方拘留。汪潮涌向英国《金融时报》表示,这种说法“并不准确。
“Li is in a meeting with [financial industry] authorities at the moment in the suburbs of Beijing,he said, adding that the meeting was continuing from Monday and that “it sounds like there area lot of people attending from foreign financial institutions.
他说:“李亦非此刻正在北京郊区同(金融业)有关部门开会。他接着说,这次会从周一开始一直开到现在,“听上去好像有许多外国金融机构的人士出席。
Mr Wang said he did not know the purpose of the meeting, adding “it’s confidential, they arenot allowed to turn on their phones.
汪潮涌表示,他并不知道这次会的目的,并补充说“这次会是保密的,他们不准开手机。
Questions over Ms Li’s whereabouts come after Chinese authorities turned up the heat on otherprominent figures, including four senior executives of Citic Securities, a respected financialjournalist and an official of the China Securities Regulatory Commission, the market watchdog.
就在李亦非去向成谜之前,中国当局加大了对其他知名人士的打击力度,其中包括中信证券(Citic Securities)的四名资深高管、一名受人尊敬的财经记者以及一名中国证监会(CSRC)官员。
Man Group and China’s public security bureau did not immediately respond to requests forcomment.
英仕曼集团和中国的公安局未立刻回应记者的置评请求。
Authorities have blamed market manipulation and foreign forces as the market slumps lower.The Shanghai Composite index is down more than 40 per cent from its June 12 peak,prompting a slew of detentions alongside technical measures designed to reverse the slide.
中国当局将中国股市暴跌归咎于市场操纵和境外势力。目前,上证综指已从6月12日的峰值下跌逾40%,促使当局在出台多项旨在扭转跌势的技术性措施的同时,对多人采取拘禁措施。
Ms Li leads the China business of London-listed Man Group, the world’s largest publicly tradedhedge fund. A kung fu expert who once worked as a stunt double in martial arts, shepreviously held senior roles in China for MTV and Viacom.
在伦敦上市的英仕曼集团,是全球最大的公开上市对冲基金。作为一名作过武术替身的功夫专家,李亦非曾担任过MTV和维亚康姆(Viacom)中国业务的高官。
Her husband said such meetings between foreign businesses and the Chinese marketauthorities were normal and did not appear distressed about his wife’s situation. “I talked to heryesterday morning and the day before, he said. “I haven’t talked to her today.
李亦非的丈夫表示,外企和中国市场当局之间的这种会议很常见。他似乎对李亦非的情况并不担心。他说:“昨天早上和前天我还同她通过话。今天没有通过话。
希腊财长,世界上最难的工作?
澳父亲50箱啤酒换儿子一份工作
联合创始人与同性恋人完婚 Facebook新增同性已婚图标
电影频道将联手美国企业推出流媒体服务
关于女生你应该知道的十件事
莎拉波娃尖叫堪比电锯 称年纪太大改不了
三分之二亚洲人实际上自认更富有
贝克汉姆落选英国国奥队
专家介绍孕妇适度饮酒无害
脑电波检测或有助诊断小儿多动症
仲夏之梦:在六月,邂逅瑞典
法要求所有机动车配呼吸检测仪
缺乏品牌忠诚度的中国消费者
美最高法院:医改法案核心内容不违宪
美得惊心动魄的壮丽山河
美国人亚洲择邻居 只为孩子学中文
贝克汉姆或将点燃伦敦奥运会开幕式圣火
中国工商银行海外收购步伐谨慎
夏季减肥:各种燃烧卡路里的妙招
奥朗德四子女与父亲现女友“断绝关系”
斯里兰卡53人因防蚊不力被逮捕
民调显示奥巴马继续保持微弱领先优势
本周末全球增加1秒 这一秒钟做什么?
维珍老板称做生意就像画画
生日不一定快乐:生日当天死亡风险大!
萨科齐卷入政治献金案 住所遭突击搜查
珍爱生命远离极品:4大极品男请自行避让
夫家无厕所新娘落跑 如厕难成印度社会矛盾焦点
长大成人的50个标志
稀有象龟辞世终年100岁
不限 |