Very British Problems was the first in a new series based on the popular Twitter feed, which has amassed 1.1 million followers with its wry observations about life as an uptight, tea-guzzling, weather-obsessed, queue-loving Brit.
《英国糟心事》是新推出的一档栏目,其内容大多基于推特上的流行更新。它通过对生活中一些奇葩事情的观察——如英国节奏快、红茶控、对天气的执念、排队的狂爱……累积了110万的关注。
First it was a Twitter account and now it's a telly programme. Very British Problems, a fruit of the modern TV commissioning process, began a three-part series on Channel 4 last night with discussing the social awkwardness we bring upon ourselves as a consequence of our nationality.
最开始它只是个推特账号,不过如今已经变成电视节目(纪录片)了。昨晚,现代电视新调试的果实《英国糟心事儿》在BBC四套开播,一共三集。它探讨了我们腐国人民NO ZUO NO DIE的尴尬社交障碍。
Tutting in a queue, broken biscuits and apologising to inanimate objects all got a mention but, in truth, our troubles start way before then, with the very first greeting of another human being. Vic Reeves summed up this difficulty best, describing his recent meeting with a female acquaintance, where both parties leaned in to exchange a kiss on the cheek, continental style: "It got messy and we ended up nutting each other."
排队时发出不满的啧啧声,碎了的小饼干还有跟无生气的静物道歉……真是一网打尽,但是,红果果的事实是:我们的糟心事儿从和别人打招呼开始就有了。维克·里弗斯对这些社交障碍总结的最好,他描绘了一下最近和一名女性的相识,两个人都倾身在脸颊上交换了一个亲吻,典型的欧式风:“真是一团糟,结束的时候我俩还撞到了对方的头。
Even the professionally suave Nigel Havers admitted to struggling with the American alternative, "Have a nice day!", but as Virginia-born Rich Hall pointed out, that could never work, anyway: "Most Brits see right through that because they know it's not possible to have a nice day."
即便是专业文雅一百年的奈杰尔·哈弗斯也承认纠结于美式的生活习性。“祝你今天过得愉快哦!,但是弗吉尼亚出生的里奇·霍尔指出,这从来不顶用,然并卵:“大部分英国佬打直球,因为他们知道过个曼妙的一天根本不可能呀!!
Not every observation was as original as it might have been and not every contributor as witty as you'd hope, but Very British Problem should still be added to the list.
不是每场观察都是原汁原味的,也不是每个投稿都如你期待的那般诙谐机智,但是《英国糟心事儿》还是可以排上你的观影清单。
体坛英语资讯:Korean star Kim out in 2017 Womens 9-ball?Championship
体坛英语资讯:WNBA forward Lynetta Kizer to play for Shandong
体坛英语资讯:Kenyas Karoki eyes Fukuoka title to boost marathon career
国际英语资讯:Trump tries to clarify stand on Russian meddling in U.S. election
国内英语资讯:China starts extending supervisory system reform to nationwide
体坛英语资讯:France downs Wales 2-0 in football friendly, Griezmann, Giroud on target
国内英语资讯:Xi, Bachelet witness upgrade of China-Chile FTA
安理会将讨论委内瑞拉危机
国内英语资讯:China Focus: China eyes more talented civilian personnel in military
国际英语资讯:Saudi Arabia accuses Hezbollah of kidnapping Saudi citizen in Lebanon
第三次“习特会”都说了啥?
沙特展开大范围腐败调查关押208人
国内英语资讯:Spotlight: China, Vietnam agree to deepen partnership under new circumstances
国内英语资讯:Xi urges Abe to take more practical actions to improve China-Japan ties
“诸神黄昏”什么意思?看懂《雷神3》必须要补的北欧神话!
国内英语资讯:Spotlight: Chinese climate delegation in Bonn calls for focused talks on pre-2020 action
国内英语资讯:Xi calls for broader, deeper China-Vietnam cooperation
体坛英语资讯:Former Brazil goalkeeper Rogerio Ceni to coach second-tier club
国内英语资讯:Economic Watch: Regional cooperation on agenda for Premier Lis Philippines trip
体坛英语资讯:Angola to host second African League of Clubs
川普和普京就叙利亚冲突发表联合声明
体坛英语资讯:Shandong smashes Jilin for four-game CBA winning streak
国内英语资讯:Chinese, S. Korean presidents meet on ties, peninsula situation
刷单删差评违法!最高可罚200万
国际英语资讯:Vietnam, Australia to forge strategic partnership
2017年12月英语四级作文范文:哑巴英语
国际英语资讯:Germany faces hike in EU membership fees after Brexit
国内英语资讯:Chinese president calls for cooperation between APEC, ASEAN
国际英语资讯:Taliban key commander among 35 killed in Afghan eastern Kapisa province
国内英语资讯:Xi, Duterte meet on strengthening China-Philippines ties
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |