长期以来,家庭暴力在我国一直属于较为复杂的社会问题,因为传统观念认为,家暴是私事,所谓“清官难断家务事,外人不便干预。但近日,我国起草关于建立“人身保护令(restraining orders)制度的反家暴草案,在法制上取得了重大进步。
图片源自网络
请看报道:
According to the draft law, anyone who is the victim of domestic violence and those threatened by domestic violence can file for a restraining order, and the court must grant the applicant a restraining order or deny their request within 48 hours.
根据草案,任何遭受家庭暴力或面临家庭暴力的现实危险的当事人,可申请“人身保护令。人民法院须在48小时内向当事人授予人身安全保护令或驳回其申请。
何为人身保护令?
人身保护令全称为“人身安全保护令。这是一种民事强制措施(compulsory measures),指法院为保护家暴受害者(victim)及其家庭成员(family members)的人身安全,防止家暴继续发生,经申请人申请,法院依法审查后,通过民事裁定的形式作出的一种民事强制措施。
该草案所称家庭暴力,指以殴打(hit)、捆绑(bundled)、残害、强行限制人身自由(personal freedom)等方式,对家庭成员实施的侵害行为。
人身保护令可以包括下列措施:
(一)禁止被申请人实施家庭暴力(domestic violence);
(二)禁止被申请人骚扰(harass)、跟踪(follow)申请人;
(三)责令被申请人迁出(move out)申请人住所;
(四)保护申请人人身安全的其他措施。
Once the restraining order is granted, the person cited in the restraining order has to comply by the order of the court; not doing so will constitute a violation of the order. Any violations of a restraining order will be subject to a fine of up to 1,000 yuan or detention of up to 15 days. A restraining order will be effective for six months.
法院一旦签发了人身保护令,保护令中涉及的当事人须遵守该法令,否则将构成违令行为。被申请人任何违反人身保护令的行为,可被处以1000元以下罚款、15日以下拘留。人身保护令的有效期不超过6个月。
中国,加油
国际英语资讯:D.C. mayor asks Trump to withdraw federal law enforcement, troops dealing with protests
国内英语资讯:Xi pledges continuous support for Costa Ricas COVID-19 fight
批评大地震
PE Class Should Not be Occupied 体育课不该被剥夺
国内英语资讯:Political advisors pool wisdom on revising administrative reconsideration law
How to Spend the Weekend 如何度过周末
我们班的"风波"
表扬大爆炸
国际英语资讯:EU countries agree on coordinated, non-discriminatory lifting of travel ban
梦
国内英语资讯:China, EU agree to improve ties at 10th high-level strategic dialogue
国际英语资讯:Interview: ASEAN deputy chief expects more trade between ASEAN, China
国内英语资讯:Senior lawmakers study Xis speech on Civil Code, schedule legislative session
必胜客和肯德基都要在中国卖人造肉产品
过节了
When I am Retired 当我退休了
特别的日记
看《宝葫芦的秘密》观后感
小蜜蜂的家
国内英语资讯:Economic Watch: China leverages monetary tools to channel funds into real economy
国内英语资讯:Vice premier stresses regular COVID-19 response with science-based, targeted measures
The Factors Affect Finding a Job 影响找工作的因素
国际英语资讯:S. Africa to take whatever action necessary to save lives amid COVID-19: president
国内英语资讯:Chinese FM talks with Indonesian minister over phone
我和小鸡一起成长
教育部发布留学预警:当前谨慎选择赴澳或返澳学习
盛夏临近 日本多家企业推出夏季清凉口罩
国际英语资讯:UN chief asks entire world to change course on environment
国际英语资讯:Sudan grateful for Chinas support to anti-coronavirus efforts
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |