Baby pandas get even cuter when you put them in baskets.
被装在篮子里的熊猫宝宝们更萌哦。
Ten giant panda cubs were born this year at the Ya'an Bifengxia Giant Panda Breeding and Research Center in China's Sichuan province.
今年,十只大熊猫幼仔在中国保护大熊猫研究中心四川雅安碧峰峡基地诞生了。
Last Friday (21 August, 2015), those babies,ranging from 1 week to 2 months old, were introduced to the public for the very first time, according to the People's Daily Online.
人民日报在线报导,上周五,也就是8月21日,这些小家伙们第一次公开亮相。它们之中最小的才一周,最大的也就两个月。
Three of the pandas were placed in baskets and positioned in front of a window, where eager passersby were able to catch a glimpse.
其中三只大熊猫被分别放在篮子里,迫不及待要见它们的游客能隔窗观看。
Giant pandas are endangered, with only 1,864 living in the wild, according to the World Wildlife Fund. But there is hope for the species. Mei Xiang, a famous giant panda at the National Zoo in Washington, gave birth to two beautiful panda cubs over the weekend to plenty of fanfare.
据世界野生动物基金会的统计,大熊猫正濒临灭绝,野生大熊猫仅1864只。但这一物种还有存活下来的一线生机。在华盛顿国家动物园的明星熊猫美香上周末产下了两只漂亮的熊猫幼崽,引发人们的热议。
排排躺睡觉觉:好羡慕工作人员嗷嗷嗷嗷嗷我们也要抱!
吃得饱睡得香:梦里有竹子吃还是有咖啡喝呢?(响起福山润的画外音……注:见《白熊咖啡厅》)
BBC看中国:“土豪”成英语热词
如何保持事业向正确的方向发展
萌视频:美国小朋友对同性恋的看法
哈佛教授教你唱《两只老虎》版中国朝代歌
现代占卜:解读身高与成功的关系
美国将逐步禁用反式脂肪 减少心脏病
俄罗斯:连续深蹲30次 免费乘地铁
大气污染成为致癌原因
撒谎太容易!14句我们都爱说的谎
奥巴马医改对婚姻的隐性惩罚
“泄密者”斯诺登获俄罗斯某网站聘用
菲律宾超级台风酿惨剧 女儿哀求妈妈放手
相恋20年 美国退休老兵办同性婚礼
纽约地铁温情一幕:让他靠着我睡会吧
在社会上如何把握拥抱礼仪的分寸
科技行业巨头之间专利权大战硝烟再起
中国游客开始青睐自助出国游
8个浪费钱的小习惯 你为啥这么穷!
研究: 儿童的不良行为或可归因于遗传基因
死不了的中国人:热门视频回应辱华言论
伦敦人欲打飞的上班 住外国更便宜
关于笑声你可能不知道的9个好处
超有爱瞬间:野生狮子拥抱救助者
John Lewis 圣诞广告:我的小伙伴
张口咬汉堡太粗鲁?日本发明假面汉堡纸
支持率触底 奥巴马略输布什
中国剩女的整容热
最佳喝咖啡时间:上午10:30
反腐捧红二手奢侈品市场
美打造“黑鸟之子” 一小时内打击跨洲目标
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |