The world's first "sky pool" has been unveiled - and it's high enough to give anyone a touch of vertigo.
世界第一个“空中泳池近日惊艳亮相——它的高度足以让任何人头晕目眩。
Towering far above the street balanced between two residential buildings in Nine Elms in London like a precarious nest, the sky pool isn't for everyone.
空中泳池架设在伦敦九榆树巷(Nine Elms)两座居民楼之间,高高地俯瞰着街道,像一个岌岌可危的鸟巢,并不适合每个人。
But the newly-built swimming experience looks like it has to be tried if you're not bothered by heights.
但是,到这座新建的泳池畅游一番似乎很值得体验,前提是你不恐高。
Situated in the capital's new riverside district beside Battersea Power Station, the 90ft long glass encased pool is suspended 10 storeys, or 110ft up.
这个玻璃外壳的泳池坐落在伦敦泰晤士河岸新区、巴特西发电厂(Battersea Power Station)旁边,高悬在10层楼之上,长90英尺(约合27.4米),高达110英尺(约合33.5米)。
The pool is entirely transparent and structure free, 25m long, 5m wide and 3m deep with a water depth of 1.2m.
该泳池通体透明且无结构,长25米,宽5米,深3米,水深1.2米。
Acting as a bridge between two apartment buildings, swimmers are afforded a view right through the bottom of the pool down to the street below, and it's even got a bar, loungers, a spa and an orangery.
空中泳池将充当两座居民楼之间的桥梁,游泳者刚好可以透过池底看到下方街道的景色。另外,游泳池旁还配备有酒吧、躺椅、温泉浴场以及温室橘园。
It's in Embassy Gardens, and is a part of a new development which will have 2,000 homes beside the new American Embassy in the capital.
空中泳池位于大使花园(Embassy Gardens),是一个新开发项目的一部分。该开发项目位于伦敦的新美国大使(American Embassy)旁边,届时将会有2000户入住。
Embassy Gardens takes design inspiration from the Meatpacking District of New York with floor to ceiling windows and brick facades.
大使花园从纽约的肉库区(the Meatpacking District of New York)汲取设计灵感,拥有由顶及地的玻璃窗及砖墙。
Developers Ballymore and Eco World, headed by Sean Mulryan, used glass that measures 20cm thick to build the pool in the £1 billion development to give an experience more akin to an aquarium than a pool.
房地产开发商巴利摩(Ballymore)和Eco World耗费10亿英镑,使用20厘米厚的玻璃打造出这个更像水族馆而不是游泳池的项目。
He explained:“My vision for the Sky Pool stemmed from a desire to push the boundaries in the capability of construction and engineering, I wanted to do something that had never been done before.
项目负责人肖恩·马里安(Sean Mulryan)解释道:“我对空中泳池的憧憬源于打破建筑和工程之间界限的渴望,我想做一些之前从没人做过的事。
"At Ballymore we like to push the boundaries on all aspects of design, the Sky Pool’s transparent structure is the result of significant advancements in technologies over the last decade.
“在巴利摩,我们喜欢打破所有设计方面的界限,空中泳池的透明结构是过去十年科技巨大进步的结果。
"The experience of the pool will be truly unique, it will feel like floating through the air in central London."
“空中泳池的体验绝对是独一无二的,你会感觉就像漂浮在伦敦中央上空一样。
Sadly, the pool will only be open to residents of the building who front up £602,000 for an apartment.
可惜,该泳池将只对预付了60.2万英镑购买公寓的居民开放。
But those people lucky enough to live there will have a flawless panorama of the Palace of Westminster and the London Eye when the second phase of the development is released to market in September.
但是,当该开发项目的二期工程在九月份上市时,足够幸运住进去的人将有机会一览无余地欣赏西敏宫(the Palace of Westminster)和伦敦眼(London Eye)的全景。
Vocabulary
vertigo:眩晕
precarious:不稳固的,危险的
front up:预付,先付
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
象棋大师头脑发达 双脑并用
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
双语:“气球”带我空中翱翔
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
职称英语考试语法知识复习之动词
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
百万张奥运门票发放全国中小学
双语:研究称人类无法分辨男女
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
民众提前45小时排队买奥运门票
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
走马观花看美国:体验世界过山车之最
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |