Powerful career women who hold top jobs in law, medicine and business are slimming down, according official figures. They are the only social group to lose weight in the past 18 years while the study reveals everyone else is growing fatter.
官方数据显示,法律、医学及商界的高职位强势女性身材日趋苗条。调查显示,过去18年来,几乎所有人都在增胖,唯独这一群体的体重竟是下降的。
Data from the National Obesity Observatory (NOO) shows that 15 per cent of professional women were obese in 1997, but that figure had fallen to 14 per cent by 2008.
英国国家肥胖观察机构数据显示,1997年职场女性的肥胖率是15%,到了2008年,该比率已下降至14%。
NOO, which has monitored obesity issues in the UK since 2007, highlighted how the percentage of professional men classified as fat rose from 15 to 20 per cent between 1997 and 2008.
国家肥胖观察机构自2007年起就一直在监测英国的肥胖问题。该机构发现,1997年—2008年,职场男性的肥胖率已从15%上升至20%。
Two reasons were said to behind the trend for slimmer women - they are still judged on their appearance rather than skill and their ambition to be better than their male colleagues.
据说,职场女性越来越苗条的原因有两个:其一,社会通常以相貌而非技能来评判女性;其二,职场女性比职场男性更争强好胜。
Professional women are aware of a bias against those who are overweight, according to Andrew Hill, professor of medical psychology at Leeds University.
利兹大学的医学心理学教授安德鲁·希尔表示,职场女性很清楚社会对肥胖人群存有偏见。
Barrister Helen Jackson, who weighs 16 stone, told the Sunday Times that obese male lawyers were accepted in her profession but female ones were not. 'The pressure on women to look the part has definitely got worse since I was called to the bar in 1975,' she said. 'Women now are slaves to their appearance more than they ever were.'
海伦·杰克森是一名出庭律师,体重16英石(约100kg)。她在接受《星期日泰晤士报》采访时表示,法律界能接纳肥胖的男性律师,却无法接受肥胖的女性律师。海伦表示,“自打我1975年获得律师资格以来,社会对女性相貌的要求越来越苛刻。现代女性越发沦为相貌的奴隶了。
In a survey published in Manchester and Melbourne fat women scored worse in an assessment of their leadership potential. The 12 candidates - six obese and six slim - had identical educational CVs, but those who were overweight were judged more poorly by volunteer student who took part in the study.
曼彻斯特及墨尔本联合发布的一项调查显示,肥胖女性在领导潜能评估上得分很低。胖瘦各半的12名候选人具备同样的教育背景,但参加调查的学生志愿者给肥胖候选人的评估较差。
Former Tory Minister Ann Widdecombe was criticised for her appearance and subsequently lost weight when she appeared on the BBC's Strictly Come Dancing show. She said society made demands on how women should look and added: 'I think the pressure on women to be concerned about their appearance has always been there.'
前任保守党大臣安·威德库姆曾因外表而遭戏谑,后来她参加BBC《舞动奇迹》节目时瘦多了。她说:“社会对女性的外貌比较苛刻,我觉得女性外貌的压力一直都如影随形吧。
Vocabulary
barrister: (在英国,有资格出席高等法庭并辩护的)高级律师,专门律师,出庭律师
look the part: (口语)看上去样子像那种人
call to the bar: 取得律师资格
Tory: (英国和加拿大)保守党党员
城市间的歧视 The Discrimination Between Cities
提神醒脑!这篇反鸡汤毕业演讲在国外社交媒体刷屏:我祝你不幸
川普出访法国,叙利亚和反恐议题优先
如果生病了 你应该喝点什么?
安徽省黄山市2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷
优衣库要用塑料做衣服了
对抗冰川融化的新办法出炉:往两极撒玻璃珠
迎接新挑战 Embracing New Challenges
国内英语资讯:Interview: China makes hefty contributions to G20 Hamburg summit -- diplomat
政府的益处 Benefit of Government
巧克力工厂将拍成系列电影 高司令或出演威利•旺卡
中秋节 Moon Festival
安徽省黄山市2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
国内英语资讯:Premier calls for more efforts to promote economic upgrading in west China
想得太多,死得越快?
体坛英语资讯:LA, Paris to host next two Olympic Games
体坛英语资讯:Dominic Thiem gives take on China Open title win
你的最佳拍档 Your Best Partner
为获政府赔偿 印度村民将老人送保护区喂老虎
国际英语资讯:Afghan military kills 69 insurgents within day: govt
川普祝贺伊拉克解放摩苏尔
傻脸娜的新歌影射比伯,霉霉大力支持!
杀马特、血拼...这6个接地气的词,竟都有洋气的英文出身!
国际奥委会将同时宣布2024和2028年的奥运主办城市
荷兰一大学开设“坟墓”体验项目对抗焦虑 预约火爆
美国军机坠毁至少16人丧生
国际英语资讯:Hamburg mayor rejects calls to resign after violent G20 protests
体坛英语资讯:Barcelona sign loan deal for Brazil under-20 midfielder
体坛英语资讯:Real Madrid loan James to Bayern Munich
国际英语资讯:Iran welcomes U.S.-Russia ceasefire agreement in Syria: spokesman
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |