IF YOU’RE HIKING in Los Angeles, your naked eye can’t really tell the difference between pollution and run-of-the-mill fog. Nor can you measure the levels of particulate matter or nitrogen oxide without special equipment.
如果你在洛杉矶徒步旅行,单凭肉眼根本不能区分空气污染和稀疏寻常的雾气。没有特殊的仪器,你既不能测量颗粒物分子的程度,也无法感知一氧化氮的浓度。
Wearables may someday come equipped with the technology to detail the toxins in the atmosphere around you. Until then, you can wear these funky, analog accessories thatvisualize air pollution data.
可穿戴设备某天也许能配备科技,将你身边大气中的有害物质呈现出来。那时的你便能戴着这些类似饰品的设备,扮相时髦还能看到空气污染的数据。
Stefanie Posavec and Miriam Quick, a pair of London data artists, have designed a collection of necklaces and sunglasses that make varying levels of pollution tangible. Instead of making the jewelry overtly political, like the beaded equivalent of a “Vote for Bernie Sanders pin, Posavec and Quick’s Air Transformed spur you to action—by making you physically uncomfortable. “We wanted to communicate the burden of pollution on the body, Posavec says.
斯蒂芬妮·波萨维奇和米里亚姆·奎克是伦敦的两位数据艺术家。他们设计出了一套项链和眼镜,使波动的空气污染级数能被感知。这套珠状饰品并不过于政治化,不像“力挺伯尼·桑德斯(竞选2016年美国总统的一位联邦参议院,政治观点属极左派,以言论直白犀利闻名)的胸针,波萨维奇和奎克设计的Air Transformed通过使人感受到身体上的不适,激发人采取行动。波萨维奇称:“我们想要让人肉体上感受到污染物的负荷。“
The Yardman
伊索寓言双语小故事:乌鸦和狐狸(中英字幕)
The New Realtor
Grab Your Umbrellas365个英语简短小故事第 4课
Cherry Cox讲少儿英语小故事汇总
伊索寓言双语小故事:马和鹿(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:农夫与他的儿子们(中英字幕)
王尔德经典英语童话故事:A Selfish Giant自私的巨人(双语)
伊索寓言双语小故事:蚊子和狮子的故事(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:家狗和狼的故事(中英字幕)
New to America
Provider Overbills Customer
The Fire Alarm
Pete's Sharp Knife
A Love Letter
伊索寓言双语小故事:猴子与海豚(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:老鼠开会(中英字幕)
Raising the Kids
Carbon Monoxide
伊索寓言双语小故事:驴子与小狗(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:口渴的乌鸦(中英字幕)
中国经典寓言故事英语:小马过河的故事(双语)
少儿英语动画故事:狼来了的故事(双语)
Spock Saves His Dad
伊索寓言双语小故事:龟兔赛跑的故事(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:狼与老太婆(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:狮子和鹿(中英字幕)
The Pile of Paper
少儿英语童话故事:聪明的阿凡提,阿凡提的故事
A Daytime Robbery
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |