Black and blue
含义:被暴打了一顿,脸上青一块紫一块。形容打架斗殴或是练拳擦掌的时候都能用得到。
After Sam lost the wrestling match he was black andblue。
山姆摔跤比赛结束后(脸上)青一块紫一块的。
Black sheep of the family
含义:一群白羊里面就你一只黑的,这种家族画风和别人明显不一样的就可以说“Black sheep of the family“——注意了,和我们传统意义上说的鹤立鸡群“不一样,这个词组是带有贬义的。
My sisters are so successful. One is a doctor, the other is an engineer but I'm the black sheepof the family. My parents hate me sometimes because I get pretty bad grades. :(
我的姐姐都很成功:一个是医生,另一个是工程师,只有我是“坏了一锅汤的老鼠屎——我的父母有时候真的很讨厌我,因为我成绩差的不行。
Black tie event
含义:至非常正式的活动或是宴会——男性常被要求西装革履,女性则是款款长裙。
The Oscars is one of the world’s most famous black tie events。
奥斯卡是全世界最出名的盛装场合。
Out of the blue
含义:出乎意料,所料不及。
One day, out of the blue, she announced that she was leaving。
有一天,她出人意料地宣布她要离开了。
Catch someone red-handed
含义:干坏事被人抓包了。
Tom was stealing the car when the police drove by and caught him red-handed。
汤姆正在偷车的时候被路过的警察抓个正着。
To paint the town red
含义:出去浪,参加派对浪浪浪~
They were out painting the town red last night。
昨晚他们都出去耍了~
Roll out the red carpet
含义:隆重欢迎热烈欢迎。这个俚语源自好莱坞。当明星盛装出场、走红毯被众生包围欢呼之时,生动形象的刻画了这个俚语。
They were ready to roll out the red carpet when they heard that a celeb was in their city untilthey realized he was not the real McCoy。
听说名人来到他们所在的城市时,他们准备隆重欢迎一下的,结果发现来的不是本人。
Green thumb
含义:有园艺天赋。
Jillian has quite a green thumb; look at her tomato patch!
吉莉安很有园艺天赋;看看她的土豆地呀!
国际英语资讯:France, Malta and Netherlands added to UKs 14-day quarantine list
喂鸡
第一次买酱油
我的好伙伴——“大黑”
国际英语资讯:UN chief welcomes agreement to suspend annexation of Palestinian territory
呼啦圈比赛
我的哥哥
快乐的呼啦圈比赛
快乐的游戏比赛
国际英语资讯:U.S. AMC Theatres to reopen next week with reminiscent tickets
日全食
回忆圣诞节
呼啦圈比赛
我第一次用电脑画画
国际英语资讯:Jordan urges Israel to engage in direct, serious peace talks after deal with UAE
贴鼻子比赛
快乐的一天
我最喜欢的一本书
奶奶家的菜园
梅力更之旅
拔牙
我爱跑步
国内英语资讯:Feature: Two faces of U.S. in eyes of former UN resident correspondent
体坛英语资讯:Zindane to become Real Madrid director of Football
会飞的气车
妈妈,我想对您说
骄傲的小鹿
丰富多彩的暑假
春夏秋冬我爱你
我的好朋友
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |