在俄罗斯喀山市举行的第16届游泳世锦赛男子100米自由泳决赛中,中国选手宁泽涛以47秒84的成绩夺得冠军!他成为世锦赛历史上第一个夺得男子百米自由泳冠军的亚洲人!
Ning Zetao of China poses with his gold medal after winning the men's 100m freestyle final at the Aquatics World Championships in Kazan, Russia, Aug 6, 2015. [Photo/Agencies]
请看《中国日报》的报道:
Ning Zetao of China led all the way to win the 100-meter freestyle at the world swimming championships in a race missing two key competitors.
中国选手宁泽涛在世界游泳锦标赛中勇夺100米自由泳冠军!他的两位主要对手缺席了此次比赛。
“100米自由泳用英文100-meter freestyle表示,freestyle表示自由泳,常见的还有自由泳接力(freestyle relay)、蛙泳 (breaststroke)、仰泳 (backstroke)、蝶泳(butterfly stroke)、侧泳(sidestroke)、花样游泳(synchronized swimming)、个人混合泳(individual medley)等。
当晚,宁泽涛凭借最后的强力冲刺(made a strong sprint)和完美的到边技术(the technique of finish touch)力压澳大利亚选手麦克沃伊,后者获得亚军。卫冕奥运冠军(reigning Olympic champion)、美国选手艾德里安获得第七名。
在半决赛中(in the semifinals),宁泽涛邻道选手弗拉基米尔•莫罗佐夫抢跳犯规(a false start),无成绩。卫冕冠军(defending champion) 詹姆斯•马格努森因伤并未参赛。
Chicken or egg
Americans and Chinese never been so alike
Taking on a life of its own?
Flip side
Pace of gentrification must be balanced
Overcoming cultural barriers while abroad
Stretch run
Wiggle room
Going totally crackers
The lost generation
Silver lining
Holding high the flag of Reform & Opening-up
Wild card
关注奥巴马组阁 学习实用英语
Road ahead for wheels of fortune
Give me a dog any day over a cat
How to read a book
How to be a happy expat: Emperor Aurelius' secret revealed
Strong suit
Machiavellian quality
“追日迷”英语怎么说
Tips for speaking tests and contests (pt 2)
Promote consumption in rural areas
Lead a horse to water
Greenwashing
Seismic shift
Monkey off the back
His stock falling?
Fireworks ban will kill a tradition
Political spin
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |