More couples are tying the knot in an unusual place — funeral homes.
越来越多的情侣在殡仪馆这一非同寻常的场所结为连理。
"I think it's the future of funeral service, having reception centers on site for families to celebrate life and weddings and other major events," Nancy Brunner Sanden, who runs a funeral home in Mentor, Ohio, told TODAY.com.
南茜•布伦纳•桑登在俄亥俄州门托经营着一家殡仪馆,她在接受TODAY.com时表示: “我认为这是殡仪服务的前景,现场有接待中心可供一些家庭来庆祝生命、举办婚礼和其他重大活动。
At the Brunner Sanden Deitrick Funeral Home and Cremation Center, Sanden has organized dinners, graduation parties, reunions and first communion parties at its upstairs reception area.
桑登在布伦纳•桑登•戴特里克殡仪馆火葬中心楼上接待处组织过晚餐、毕业派对、聚会和初次圣礼派对。
Fans of the new trend say there are many reasons couples are getting married in funeral homes: They're often cheaper than traditional wedding venues and offer better availability, for example.
喜欢这一婚礼新趋势的人说,情侣在殡仪馆结婚的原因不一,例如,在这里举办婚礼要比传统婚礼地点价格低廉,且服务更好。
It's also a great revenue stream for funeral homes. And as more funeral homes offer food, alcohol and reception areas, they're becoming the perfect place for parties. In the past decade, many funeral homes have remodeled or built new structures to provide an event space, said Jessica Koth of the National Funeral Directors Association.
这对殡仪馆来说是一个很好的收益来源。越来越多的殡仪馆提供食物、酒水和接待区,它们因此成为举办派对的理想地点。美国殡葬协会的杰西卡•科思表示,在过去十年里,很多殡仪馆已改建或新建了一些建筑来提供活动场地。
"And instead of letting this empty reception space go unused, why not let families use it?" Koth told TODAY.com. "It could be a wedding or a birthday party or an anniversary party, a bar mitzvah, any kind of event. Funerals aren't necessarily what they were 15, 20, 30 years ago," she added. "People are looking to celebrate the life of their loved ones."
科思在接受TODAY.com采访时表示, “与其让这片闲置的接待区空着,为什么不让一些家庭来使用呢?可以在那儿举办任何活动:婚宴、生日聚会、周年纪念派对、受诫礼等。殡仪业不见得还是15、20、30年前的样子了,人们愿意在这里为他们爱的人庆祝生命。
In Indianapolis, the Washington Park East Cemetery Association runs an event center called the Community Life Center, which will host more than 50 weddings this year, according to the Associated Press.
据美联社报道,华盛顿公园东区公墓协会在印第安纳波利斯经营着一家名为社区生活中心的接待中心,今年将会有50多场婚礼在那儿举办。
Like any trend, this one isn't for everyone. Wedding expert Kellee Khalil, founder and CEO of Loverly, said getting married in a funeral home "is definitely a little crazy to think about," but she understands how it can have its advantages — especially financially. "The funeral home can make extra money by adding weddings to their revenue stream, and the couple can save, too, because as a harder sell for the funeral home, they'll likely be slashing the price," she told TODAY.com.
和任何潮流一样,它并不适合每个人。婚礼专家、Loverly创始人兼首席执行官凯莉•卡里尔告诉TODAY.com,在殡仪馆结婚“绝对是一件有点疯狂的事情,但是她明白它有怎样的优势,特别是在经济方面。“殡仪馆通过举办婚礼来开源,而且新人也可以节省开支,因为这项服务对于殡仪馆来说还很滞销,他们可能会讲价。
If nothing else, getting married at a funeral home is unique — and that's always trendy, Khalil added.
凯莉说,撇开其他不谈,在殡仪馆结婚是一次独特的体验,那总是很时髦。
Vocabulary
funeral home: 殡仪馆
first communion: 初次圣礼
bar mitzvah: 成人礼
slash: 削减
雅思听力生活场景备考方法
雅思听力高分需在词汇和语法上多下功夫
雅思听力不同备考阶段的复习策略
雅思听力经典场景解析:租房
雅思听力词汇的备考方法介绍
雅思听力场景词汇的备考方法
剑8雅思听力真题备考策略
雅思听力填空题答题技巧:预测
雅思听力选择题的万能答题方法
雅思听力填空题解题技巧详解
雅思听力发音练习的两个方法
雅思听力经典场景解析:旅游场景
雅思听力高频词汇:常见短语
雅思考官为你解读口语考试环节
横向解析雅思听力考点
雅思听力得高分要“三拼”
雅思听力完成句子题型的解题方法
雅思听力练习的听题技巧介绍
雅思听力图形题解题方法整理
雅思听力高分技巧:语言知识的应用
雅思听力选择题答题方法详解
雅思听力常用的4大技巧
雅思听力Section 1的答题技巧
剑8雅思听力真题题型和场景详解
雅思5.5飞跃到8分的备考经验
雅思听力高分的一些指示性句子
详解雅思听力的精听练习方法
雅思听力答案书写的注意事项
雅思听力经典场景解析:银行场景
雅思听力选择题典型陷阱:偷换主语
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |