If your mother and your wife fell into a river at the same time, whom would you save first and why?
妈妈和老婆同时掉水里,你先救哪个?为什么?
这是一个史上最难以回答的问题,相信很多男士都会经历过这样的一次拷问。对于这个问题,答案是众说纷纭。今天查字典英语网小编找来了几个网友的答案,下面我们一起来看下。
这个“假想派网友的回答颇有趣,他说:
My father, my husband, and my 5 year old daughter fell from an overturned boat on a pond and none could swim efficiently。
我父亲、我丈夫还有我五岁的女儿都从船上翻了下来掉进水里,而且他们都不会游泳。
I was on the bank and I was their only support。
而我站在岸上,是他们唯一的希望。
My husband grabbed a floating cushion under one arm and my daughter under the other. They were afloat, at least temporarily.
我丈夫一只手抓住一块漂浮垫,另一只手抓住我女儿,这样他们起码能暂时性地浮在水面。
My father was going under。
我父亲就快沉下去了。
I grabbed a fishing pole from the bank and went in toward my father until he could reach the pole. I then swam for the overturned boat which was still afloat from trapped air underneath。
我从岸上拿了只钓鱼竿然后游向我父亲让他抓住钓鱼竿,接着我游向了那艘虽然翻了但还漂在水面上的船。
My father held to the boat and I took my daughter from my husband's arms and swam to the bank with her。
在我父亲紧握住船之后,我从我丈夫手里接过我女儿然后带着她一起游回岸边。
Upon reaching solid ground I looked back and discovered that both my father and husband were clinging to the boat which had followed me to the bank because MY DAUGHTER'S SHOE STRINGS WERE ENTANGLED WITHIN THE LINE FROM A FISHING POLE WHICH WAS LODGED IN THE BOTTOM OF THE BOAT。
在靠岸后我回过头,然后发现我丈夫和我父亲都紧靠着船,而这艘船居然跟着我靠岸了,因为船上的钓鱼竿和我女儿的鞋带搅在一起了。
All survived。
所有人都活了下来。
You don't 'decide' what to do。
你不用“决定你要先做什么。
You just do it。
你只要做你所能做的事。
这位网友应该是一位作家吧,能把场景说的栩栩如生,小编实在是佩服。接下来看下一位网友的答案:
A dutiful son will save his mother。
孝顺的儿子会先救母亲。
Passionate husband will save his wife。
深情的丈夫会先救妻子。
A wise man will let both drown。
聪明的男人会谁都不救。
A humanitarian will save both。
人道主义者会谁都救。
这个网友没有表明观点,但是答案却是很明显,小编给32个赞。我们来看一个重情重义的网友是这样说的:
i will save my mother and die with my wife
我会先救我的母亲,然后和我妻子一起殉情。
my mom gave me my life..its hers..will be happy to give it for her
我母亲给了我生命,这条命就是她的,我非常乐意先去救她。
if my wife really loved me she would either want to live with me or die with me..
如果我的妻子爱我的话,她一定会愿意与我同生共死。
小编真的被这位网友感动到了,但是有没有想过你跟妻子都没在这个世界上了,你的母亲该怎么办呢?
还有一个网友答案颇为实在:
Both my girlfriend and mom are better swimmers than I, so I would stay out of the water so neither of them would have to save me :)
我女票和妈妈都比我擅长游泳,所以我会老老实实待在岸边不给他们添乱。
名师教你这样回答“how are you”
名师:你该掌握的“英语谚语佳句汇总”(E部分)
专家解析:考研英语四种常见长难句类型解析
新东方:《功夫熊猫2》经典台词的实用口语表达
名师:你该掌握的“英语谚语佳句汇总”(T部分)
英语学习关键是要用英语交流
新东方名师:基础口译考前必备“黄金十段”(2)
英语听力中的通行速记小技巧
新东方:学好听力非一日之功
英语四六级听力棘手的四大原因
学好口语的三要素:“选”“看”“说”
卓越的英语口语是如何炼成的?
名师:你该掌握的“英语谚语佳句汇总”(M部分)
听力口语提高的理性捷径
名师课堂:“暑期英语学习面面谈”答疑集
英语口语评判标准:好口语是一场“秀”
新东方名师:中高级口译口语话题之城市污染
名师:你该掌握的“英语谚语佳句汇总”(J-K部分)
如何提高英语水平之听力篇(二)
省钱方便的英语口语学习方法
如何甩掉口语表达中的“中国味”?
新东方名师:基础口译考前必备“黄金十段”(1)
新东方名师:中高级口译口语话题之旅游
攻克口语关键靠自己
[TSE]叶炼谈口语提高新攻略
用“新三”锤炼英语听力与写作
英语口语正确发音的七种方法
口语学习两大误区:盲目跟读课文与录音
名师:你该掌握的“英语谚语佳句汇总”(C部分)
练习英语口语的一些小提示
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |