据《光明日报》近日报道,天津外国语大学赵彦春教授经过3年磨砺,创译出一部风格独特的《英韵三字经》——它以三个英文单词对译三个汉字,使之在音、形、义三方面都与原文相匹配。简直神还原!在此为大家分享一二,供大家自行感受。
人之初,
性本善。
性相近,
习相远。
Man on earth,
Good at birth.
The same nature
Varies on nurture.
释义
人在刚出生时本性都是善良的,而后天成 长环境和教育背景的不同造就了不一样的性情。
苟不教,
性乃迁。
教之道,
贵以专。
With no education,
There'd be aberration.
To teach well,
You deeply dwell.
释义
孩子如果教育不当,其本性就会发生变化。而教育的关键是专心一致,精讲要义而不厌其烦。
昔孟母,
择邻处,
子不学,
断机杼。
Then Mencius' mother
Chose her neighbor.
At Mencius sloth,
She cut th' cloth.
释义
战国时期孟母三迁,其子逃学,孟母就就折断了织布的机杼来教育孟子。
养不教,
父之过。
教不严,
师之惰。
What's a father?
A good teacher.
What's a teacher?
A strict preacher.
释义
供儿女吃穿而不进行良好的教育,那是做父亲的过错。不严格要求学生是老师没有尽到职责。
玉不琢,
不成器。
人不学,
不知义。
No jade crude,
Shows craft good.
Unless you learn,
Brute you'll turn.
释义
璞玉不经打磨难成精美的艺术品;人不学习就不懂得人情礼节,也就不能成为有用之才。
为人子,
方少时,
亲师友,
习礼仪。
Son of man,
Mature you can.
Teacher or peer,
Hold them dear.
释义
为人子女终会长大成人。在成长过程中应学会亲近师友,不要轻慢无礼。
融四岁,
能让梨。
弟于长,
宜先知。
Aged four years,
Rong proffered pears.
Bear in mind
Fraternally be kind.
释义
孔融四岁就懂得让梨。这种尊敬和友爱兄长的道理,是每个人从小就应该知道的。
头悬梁,
锥刺股。
彼不教,
自勤苦。
Head hung high!
Needled his thigh!
Not pushed, they
Kept working away.
释义
晋朝的孙敬和战国的苏秦发奋读书。为了不犯困一个把头发悬在屋梁上,一个用锥子刺自己的大腿。
海外文化:美国的同性恋文化2
海外文化:男性下厨成新潮流
海外文化:读懂美国人的幽默(一)
海外文化:什么是常春藤
海外文化:法官的假发是用来吓人的
海外文化:西式的婚礼是怎样进行
海外文化:英语的形成——古英语时期
洋酒知识大扫盲
英式牛肉汤
海外文化:耍赖英语
海外文化:入乡随俗:各国的特色饭局
海外文化:只会"I love you",你的表白太土气
海外文化:英美民俗-星期五
海外文化:美国的同性恋文化1
海外文化:美国5大最安全城市
海外文化:出国要小心的五个地方
海外文化:西方人的委婉——表达观点中的禁忌
海外文化:煮酒话英文
海外文化:英语中有趣的人名俗语
海外文化:完整版基督徒婚礼程序
海外文化:买东西必会的实用英语
海外文化:为什么"喝汤"是eat soup而不是drink so
海外文化:麦当劳请妈妈们开博客为其做监督
海外文化:看看美国高校的十大古怪课程
海外文化:24个字母的爱情含义
海外文化:瑞典传统的圣·露西亚节
西式糕点知识大扫盲
海外文化:从"PK"到"VS"看英语文化
海外文化:冰咖啡会增加癌症风险
海外文化:让人最恐怖的12个英文单词
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |