A new study warned that because e-liquids contain the most addictive form of nicotine and many bottles of the liquid are mislabeled as to their level of the drug, they are causing major problems. It comes as a separate study found that gradually decreasing the amount of nicotine in cigarettes did not help smokers to quit.
一项新研究警告称,电子烟油含有最致瘾类尼古丁,很多烟油瓶上标着错误的药物规格标签,这引起了一些严重问题。另有一项研究表明,逐渐减少香中尼古丁含量并不能帮助烟民戒烟。
In a study published in Chemical Research in Toxicology, the team from the American University of Beirut and the Center for the Study of Tobacco Products worked to find the levels of nicotine in the liquids and what type of nicotine they contained.
来自贝鲁特美国大学和烟草制品研究中心的研究小组调查了电子烟中尼古丁含量,以及电子烟含有哪种类型的尼古丁,其研究结果发表在了《化学毒理学研究》上。
Of the three types of nicotine, researchers found that all the brands of e-liquid they tested were the strongest form - free-base nicotine that is easily absorbed by the body. More significantly, the researchers wrote that levels of nicotine contained in e-liquids often didn't match the label.
研究人员发现,他们测试的所有品牌电子烟含有的尼古丁都是游离态的,这是尼古丁三种类型中药性最强的,且很容易被身体吸收。更重要的是,研究人员称电子烟中含有的尼古丁规格通常和标签不符。
In a separate two-year study, published in the journal Addiction, reducing the level of nicotine in cigarettes was not shown to help people quit the habit.
《瘾癖》杂志发表了一项耗时两年的研究,该研究表明减少香烟中尼古丁含量并不能帮助烟民戒烟。
Researchers recruited 135 smokers who were not interested in quitting, asking some to smoke cigarettes they were given and the rest to continue smoking their regular brand.
研究人员找来了135个没有戒烟念头的烟民,他们中一些人吸指定的烟,剩下的继续吸自己平时吸的烟。
Those in the experimental group were given cigarettes with progressively less nicotine in them over the course of 6 months, and then were asked to smoke the free, lower-nicotine cigarettes for 6 months.
在半年时间里,实验组中吸烟者拿到的香烟中的尼古丁含量是逐渐减少的。之后半年,他们吸不含或含有少量尼古丁的烟。
Participants were followed for another year after the 6 months of low-nicotine cigarettes. Researchers found that almost none of the 153 people -- who had not been interested in quitting in the first place -- had reduced or quit their smoking.
半年内只吸含有少量尼古丁烟的参与者又被追踪观察了一年。研究者发现这153个没有戒烟念头的烟民几乎无人减少了吸烟量或已戒烟。
A separate recent study warned E-cigarettes could be luring teens into trying smoking - and lead them onto smoking 'real' cigarettes, researchers have warned.
另一项最新研究警告称,电子烟或会诱惑青少年,从而引诱他们去吸真烟。
Vocabulary
nicotine: 尼古丁
free-base: 游离态的
国内英语资讯:Chinese tourists spend 130 bln USD overseas in 2018: report
苹果要推出信用卡,就在8月
不忍直视!印度7岁男孩嘴里多长了526颗牙齿
体坛英语资讯:Djokovic beats Federer to win his fifth Wimbledon title
体坛英语资讯:Kovac ahead of a tough second season at Bayern
体坛英语资讯:Tour of Qinghai Lake spearheads development of cycling in China
国内英语资讯:Hydrogen-energy transportation for Beijing 2022
国内英语资讯:How Chinese electric buses are transforming commutes in Chile
浪费生命、蹉跎人生的50件事IV
国际英语资讯:Egyptian president, British PM discuss mutual cooperation
Boycott the Pornography Websites 抵制黄色网站
The Important of Health 健康的重要性
体坛英语资讯:Im only at 60 percent of my potential, says NBA MVP Antetokounmpo
国际英语资讯:Sudans military council, opposition sign agreement on constitutional declaration
国际英语资讯:Bangkoks bombings not affecting economy, tourism: Thai PM
小行星近距离掠过地球,威力等于30颗广岛原子弹
国际英语资讯:Palestine says halting agreements with Israel wont harm Palestinians
日本发明机器熊 翻转头部可治打鼾
国内英语资讯:Central government strongly condemns flag-insulting acts by radicals in Hong Kong
学校放暑假,父母压力大:“没有自由的暑假”引发热议
长得好看真的赚钱更多?
国际英语资讯:Russian military puts out wildfires on over 700,000 hectares in Siberia
国际英语资讯:Trump says Ratcliffe no longer his pick for national intelligence chief
国际英语资讯:Feature: Timely satellite data from China helps India combat floods
体坛英语资讯:Bucks sign Lopez and Matthews
失眠困扰过半英国人 或导致恋情不顺
超有创意的烛台设计 让你舍不得点亮
体坛英语资讯:Wimbledon winner Halep moves up to WTA fourth, teenager Gauff skyrockets
国际英语资讯:20 killed, 26 wounded in U.S. Texas mass shooting
体坛英语资讯:FC Barcelona officially present new signing Antoine Griezmann
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |