Huawei, the Chinese telecoms hardware maker, has unveiled an 87 per cent surge in handsetsales revenues in the first half of 2015 and says its consumer elec琀爀漀渀椀挀猀 business —primarily smartphones — accounts for one-third of global revenues.
中国电信设备制造商华为(Huawei)报告2015年上半年手机销售收入激增87%。该公司还表示,其全球营收的三分之一来自以智能手机为主的消费电子业务。
The privately held company, known for its telecoms network infrastructure business, has seenrapid growth in its smartphone division, which it launched under its own brand name threeyears ago.
这家私人所有企业以电信网络基础设施业务闻名,但其智能手机部门增长迅猛。华为在三年前推出自身品牌的智能手机部门。
Huawei yesterday published unaudited figures showing it shipped a total of 48.2m smartphonesin the first half of the year, up 39 per cent from the same period a year earlier. Combined with ahigher sale price, aimed at the top end of the market, revenues shot up even faster year onyear to reach $7.2bn.
华为昨日发布未经审计的数据,显示今年上半年智能手机总出货量达4820万部,比去年同期增长39%。由于华为手机以高端市场为目标,售价较高,营收同比增长更快,达到72亿美元。
Huawei’s success comes as other smartphone makers grapple with slowing growth in China,where smartphone sales shrank 4 per cent in the first quarter, according to researcher IDC, thefirst such drop in six years.
就在华为取得巨大成功之际,其他智能手机制造商正在艰难应对中国市场增长放缓。根据研究机构IDC的数据,今年第一季度中国市场智能手机销量减少了4%,这是6年来首次出现下跌。
Homegrown rival Xiaomi looks set to struggle to meet an initial sales target of 100m phonesthis year and even a revised goal of 80m, after announcing this month that it sold just 34.7mdevices in the first half of 2015.
今年,华为在中国本土的对手小米(Xiaomi)看来将很难完成最初制定的1亿部手机的销售目标,甚至连调整后的8000万部的目标也有难度。小米本月曾宣布,2015年上半年只卖出了3470万部手机。
Meanwhile, Apple on Tuesday said revenues from Greater China more than doubled to $13.2bn,thanks to a surge in iPhone sales, but saw $66bn wiped off its share price after overall iPhonesales disappointed. Its iPhone sales of 47.5m units for the three months ending in June wereat least 1.5m below the number Wall Street was expecting.
与此同时,苹果(Apple)周二表示,由于iPhone销量的激增,该公司在大中华区的营收增长一倍以上,达到132亿美元。然而,由于iPhone总体销量令人失望,苹果股价暴跌,市值蒸发660亿美元。在截至6月份的3个月里,苹果的iPhone销量为4750万部,至少比华尔街的预期数字低了150万部。
Wang Yanhui, head of the China Smartphone Alliance, an industry association, said that whileHuawei’s figures showed about half of its sales were in China, the figure was probably closer to60 per cent. Technical features such as a long battery life and stable connection on China’shigh-speed trains have lifted Huawei’s popularity, he added.
行业协会——手机中国联盟(Mobile Phone China Alliance)秘书长王艳辉表示,尽管华为的数据显示大约一半的销量来自中国,但该数字可能更接近60%。他补充说,华为的电池续航时间很长,而且在中国的高铁上也能稳定联网,这些技术特性提升了华为手机的人气。
Richard Yu, head of Huawei’s smartphone division, attributed the rapid increase in smartphonesales to a decision to target the upper end of the market, “a testament to our core businessstrategy to offer premium quality products, he said yesterday.
华为智能手机部门主管余承东(Richard Yu)将华为智能手机销量的迅猛增长归功于公司以高端市场为目标的决定。余承东昨天表示,这一增长“是对我们提供优质产品这一核心经营战略的证明。
However, CK Lu, a China smartphone market analyst at Gartner, sounded a note of caution: “To become a truly global tier-one player, Huawei must find a way to enter the US market.
不过,高德纳(Gartner)中国智能手机市场分析师吕俊宽(CK Lu)告诫称:“要想成为真正的全球一流厂家,华为必须想办法进入美国市场。
Since 2012 Huawei has been effectively blocked from big business deals in the US by Congressdue to concerns that the company founded by Ren Zhengfei, an ex-military officer, spies forChina — a charge Huawei denies.
自2012年以来,华为在美国实际上被国会挡在大笔商业交易门外。美方担心,由退役军官任正非创立的华为会替中国从事间谍活动。华为否认这一指控。
体坛英语资讯:Albanias right to host European weightlifting championship revoked
一周热词榜(1.20-26)
报告显示 北京青少年的睡眠严重不足
国际英语资讯:Brazil is back
国际英语资讯:67 pct of Russians likely to support Putin at presidential race: poll
体坛英语资讯:Kings Cup quarterfinal return legs promise thrills in Spain
国内英语资讯:Chinas backwoods open to the Belt and Road
国内英语资讯:Heavy snow causes havoc in parts of China
国际英语资讯:Death toll rises to 95 in Kabul ambulance bomb blast: official
My Lucky Day 我的幸运日
国内英语资讯:Chinas Xiamen Airlines to promote UN sustainable development message with new aircraft
小白鞋好看不耐穿,该怎么清洗才能亮白如新?
国际英语资讯:Conflict, climate change major challenges behind Africas hunger, poverty: UN
研究发现 对自己乳房尺寸不满意的女性更讨厌去检查
美国制裁六名塔利班和哈卡尼激进分子
体坛英语资讯:Leon Goretzkas move to Bayern causes consternation among Schalke fans
体坛英语资讯:Lebron James becomes seventh player to reach 30,000 career points in NBA
体坛英语资讯:Viva China, Eredivisie champs Feyenoord launch nationwide youth training academy
美文赏析:如果目标太远大,就不要注视它
体坛英语资讯:Westbrook, Porzingis highlight 2018 NBA All-Star reserves
喀布尔发生汽车炸弹袭击,至少17人死亡
国内英语资讯:Large U-shaped tunneling shield completes maiden excavation
白宫公布移民改革框架
小白鞋好看不耐穿,该怎么清洗才能亮白如新?
The Perfect Parents 完美的父母
佛系90后掀起养蛙风:今天你的蛙儿子回家了吗?(附攻略)
国内英语资讯:US falls behind China in global leadership approval: survey
面试时被问到“为什么想来这里工作?”这样回答最讨喜
体坛英语资讯:Barcelona confirm Mascheranos transfer to Hebei China Fortune
一句话总结各国料理:中餐要探问星空?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |