James McElvar said: "I knew something was wrong early on as I just couldn't breathe properly - I thought I was having a heart attack".
詹姆斯·迈克尔瓦说:“我当我无法正常呼吸的时候我就知道事情有些不对了——我还以为我心脏病发作了。
A teenage boy band singer who collapsed through heat exhaustion after wearing all his clothes to avoid paying an airline fee has spoken of the "nightmare" moment he fell ill.
这个青少年男孩也是一支乐队的歌手在为了避免支付行李超重费用而穿上了所有的衣服之后中暑昏倒,这场病简直是他的一场“噩梦。
James McElvar said that he felt he was left with no option other than to put every garment of clothing on after he was told he would have to pay a £45 charge as he was carrying too much luggage.
詹姆斯·迈克尔瓦说在被告知他不得不支付45英镑的行李超重费后他感到自己除了把每件衣服都穿上身外别无他法。
The 19-year-old, a member of a band called Rewind, said that after being told by Easyjet staff at Stansted Airport he would have to pay the fee, he decided to beat it by putting all his clothes on and going to his seat.
这个19岁的男孩是Rewind乐队的一员,他说在伦敦斯坦斯特德机场被易捷航空的工作人员告知他不得不罚款之后,他决定把所有衣服都穿上然后走向自己的座位来解决这个问题。
He told the Mail Online: "It was impossible to walk, I could barely get on the plane. I wanted to take them all off as soon as I got to my seat - beside which was a spare seat that I could have sat one of my bags on - but was told I had to wait until we were up in the air."
他告诉每日邮报称:“我几乎无法行走,也几乎难以走进机舱。我一坐上座位就恨不得立刻把衣服都脱掉——把它们放到我边上那个用来放我的包的空座位上——但是我被告知必须要等到飞机上天之后才行。
After getting to his seat, James, who had been travelling back to Glasgow with other members of the band, began undressing but found his body temperature had sky-rocketed, leaving him feeling unwell.
坐进座位之后,与乐队其他成员一起飞回格拉斯哥的詹姆斯开始脱衣但是发现他的体温骤升,这让他感到很不舒服。
He said: "I knew something was wrong early on as I just couldn't breath properly I thought I was having a heart attack.
他说:“当我无法正常呼吸的时候我就知道事情有些不对了,我还以为我心脏病发作了。
"It was a nightmare. I passed out twice and was taken off the plane at Glasgow Airport to a waiting ambulance."
“这简直是一场噩梦。我两次失去知觉,在到达格拉斯哥机场之后就立刻被等待的救护车带走。
The teenager had squeezed himself into the entire contents of his rucksack, which contained four jumpers, six t-shirts, three pairs of jeans, two jogging bottoms, two jackets and even two hats, rather than ditch them.
这个青少年把自己完全硬塞进了他的帆布背包——包含了四件连衫裤、六件T恤、三条牛仔裤、两条运动裤、两件夹克衫,甚至还有两顶帽子——宁愿全部穿上也不愿丢弃。
世界首座3D打印办公室亮相迪拜
女性有没有解放上半身的权利?
口香糖粘肠子?可被排出体外
一带一路引发印度矛盾心理
如何教孩子理财
男士必看:5句话绝对不能对女朋友说
囧研究:25岁开始朋友变少!数数你还剩几个
黑科技:手机贴手机就能充电
世界各国如何庆祝儿童节?日期过法大不同!
科技公司该不该捍卫知识产权
机场男子脱鞋睡觉 帅哥发怒扔鞋
美联储官员称6月加息条件已成熟
研究:儿童上课不穿鞋 表现更出色
新生儿吃伟哥救命 竟然真的转危为安!
研究称段子手男性更有魅力 怪不得谦谦受欢迎
14个人际交往小技巧助你变身万人迷
上海迪士尼开园前两周门票已售罄
看你网络头像就能知道你的性格
每天盯着电脑3小时 你也可能患上这种病
90%的人有手机低电量焦虑症 5大症状中枪没
感激之心:带来富足与改变世界的力量
女性手提包脏过马桶圈
遏制购物欲神器出世,再买买买就电手
27岁女孩租混血男友回家:被老妈嫌弃太帅
儿童节 孩子告诉你最可爱的事
澳洲年度人物呼吁工作场所不说guys
毕业舞会没舞伴 找个猫咪一起玩
想要工作时间少,移居城市要选好
小改变助你养成健康的生活习惯
女性采用男性站姿更具领导范儿
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |