James McElvar said: "I knew something was wrong early on as I just couldn't breathe properly - I thought I was having a heart attack".
詹姆斯·迈克尔瓦说:“我当我无法正常呼吸的时候我就知道事情有些不对了——我还以为我心脏病发作了。
A teenage boy band singer who collapsed through heat exhaustion after wearing all his clothes to avoid paying an airline fee has spoken of the "nightmare" moment he fell ill.
这个青少年男孩也是一支乐队的歌手在为了避免支付行李超重费用而穿上了所有的衣服之后中暑昏倒,这场病简直是他的一场“噩梦。
James McElvar said that he felt he was left with no option other than to put every garment of clothing on after he was told he would have to pay a £45 charge as he was carrying too much luggage.
詹姆斯·迈克尔瓦说在被告知他不得不支付45英镑的行李超重费后他感到自己除了把每件衣服都穿上身外别无他法。
The 19-year-old, a member of a band called Rewind, said that after being told by Easyjet staff at Stansted Airport he would have to pay the fee, he decided to beat it by putting all his clothes on and going to his seat.
这个19岁的男孩是Rewind乐队的一员,他说在伦敦斯坦斯特德机场被易捷航空的工作人员告知他不得不罚款之后,他决定把所有衣服都穿上然后走向自己的座位来解决这个问题。
He told the Mail Online: "It was impossible to walk, I could barely get on the plane. I wanted to take them all off as soon as I got to my seat - beside which was a spare seat that I could have sat one of my bags on - but was told I had to wait until we were up in the air."
他告诉每日邮报称:“我几乎无法行走,也几乎难以走进机舱。我一坐上座位就恨不得立刻把衣服都脱掉——把它们放到我边上那个用来放我的包的空座位上——但是我被告知必须要等到飞机上天之后才行。
After getting to his seat, James, who had been travelling back to Glasgow with other members of the band, began undressing but found his body temperature had sky-rocketed, leaving him feeling unwell.
坐进座位之后,与乐队其他成员一起飞回格拉斯哥的詹姆斯开始脱衣但是发现他的体温骤升,这让他感到很不舒服。
He said: "I knew something was wrong early on as I just couldn't breath properly I thought I was having a heart attack.
他说:“当我无法正常呼吸的时候我就知道事情有些不对了,我还以为我心脏病发作了。
"It was a nightmare. I passed out twice and was taken off the plane at Glasgow Airport to a waiting ambulance."
“这简直是一场噩梦。我两次失去知觉,在到达格拉斯哥机场之后就立刻被等待的救护车带走。
The teenager had squeezed himself into the entire contents of his rucksack, which contained four jumpers, six t-shirts, three pairs of jeans, two jogging bottoms, two jackets and even two hats, rather than ditch them.
这个青少年把自己完全硬塞进了他的帆布背包——包含了四件连衫裤、六件T恤、三条牛仔裤、两条运动裤、两件夹克衫,甚至还有两顶帽子——宁愿全部穿上也不愿丢弃。
国内英语资讯:Xi calls for cooperation on fighting desertification
CNN选出中国美炸了的40个地方,你家上榜了吗?[1]
国际英语资讯:Russia forced to retaliate for U.S. sanctions while ready to mend ties: FM
国际英语资讯:Trump says John Kelly to be new WH chief of staff
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys Erdogan regenerates govt, party ahead of 2019 elections
The Great Person 伟大的人
体坛英语资讯:Ferraris Vettel wins third practice session at Hungarian F1 Grand Prix
在手机上聊天,细节很重要
国内英语资讯:Xi urges enhanced army-to-army exchange to boost world peace
国内英语资讯:China opens wider to boost foreign investment
国内英语资讯:Xi honors military officers, unit ahead of Army Day
体坛英语资讯:Guangzhou R&F stun Guangzhou Evergrande 4-2 in CSL
国际英语资讯:U.S. Senate again votes down Republican plan to repeal Obamacare
体坛英语资讯:Dressel storms to three gold medals, two world records shattered at worlds
国际英语资讯:DPRK confirms test firing second ICBM
国内英语资讯:Troops ready for Chinas Army Day parade
国际英语资讯:Iran parliament adopts motion to reciprocate U.S. sanctions
8岁萌娃替老爸写请假条走红:夏天不旅行的人是傻瓜
国内英语资讯:Chinese Vice Premier hopes for more cultural exchanges with ASEAN
国内英语资讯:China Focus: Reform-minded China remains powerful engine of global economy
国际英语资讯:Turkey protests U.S. envoys remarks on Turkish links with terror group
国际英语资讯:2 men arrested after girl raped twice in UK: report
国际英语资讯:Russia hosts international army games
体坛英语资讯:Interview: Success of football lies in development of young players, Belgian coach
不是所有的争吵都是坏事
国际英语资讯:Estonian PM meets with U.S. VP on EU-US cooperation
国内英语资讯:China Focus: Xi reviews parade in field for first time
国际英语资讯:DPRK fires ballistic missile into east waters: S. Korea
调查:约八成中国大学生有创业意愿
尼古拉斯•凯奇穿哈萨克服饰照片被玩坏(组图)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |